Translation for "prendre sur" to spanish
Translation examples
— Ce n’est pas à moi de prendre cette responsabilité.
—Yo no puedo asumir esa responsabilidad.
Nous ne pouvons prendre ce risque.
No podemos asumir ese riesgo.
— Tu veux prendre le risque ?
– ¿Quieres asumir ese riesgo?
C’est pour cela que je suis prête à prendre ces risques.
Es por lo que estoy dispuesta a asumir el riesgo.
Je refuse de prendre ce risque.
Me niego a asumir ese riesgo.
Et je suis prêt à prendre la relève.
Y estoy dispuesto a asumir mi responsabilidad.
Je ne peux pas prendre cette responsabilité.
No puedo asumir esta responsabilidad.
— Je suis prête à prendre le risque.
—Estoy deseando asumir ese riesgo.
— Non, je ne peux pas prendre ce risque.
—No, no puedo asumir ese riesgo.
C’est ainsi qu’il faut prendre la vie.
Así hay que enfrentar la vida.
Restaient des décisions à prendre, des gens à affronter.
Habría que adoptar decisiones, y enfrentar a personas.
— Comment allez-vous vous y prendre avec ceux-là ? demandé-je.
—¿Y cómo se van a enfrentar a ellos? —pregunto.
Dans ce cas, il devait prendre le parti du bélier, pas celui de Chester.
En ese caso, debía ser él quien se enfrentara al carnero, no Chester.
Quelque chose pour m’aider, pour me guider ou pour me conseiller afin que je sache comment m’y prendre avec tout ça.
Una ayuda, orientación o consejo que me ayudara a enfrentar todo esto.
Ils ne peuvent pas prendre le risque de t’envoyer témoigner contre moi.
No podrían llevarlo a juicio. No podrían permitirse que te enfrentaras conmigo en los tribunales.
Où est-ce qu’il a bien pu prendre cette habitude de dresser les petits mammifères les uns contre les autres ?
Schrutt su perverso hábito de enfrentar entre sí a los mamíferos pequeños?».
Je dois prendre mon courage à deux mains pour affronter la vérité, et peut-être la haine de ma Nina.
Debo hacer acopio de valor para enfrentar la verdad, y tal vez el odio de mi Nina.
 Demain il faudra affronter Kosongo, Mbembelé et peut-être le sorcier Sombé… Comment allons-nous nous y prendre ?
– Mañana hay que enfrentar a Kosongo, Mbembelé y tal vez el brujo Sombe… ¿cómo lo haremos?
Qu’y a-t-il à prendre ?
¿Qué es lo que hay que tomar?
Que tu devrais prendre une décision que personne d’autre ne serait disposé à prendre.
¿Que tendrías que tomar la decisión que nadie estaba dispuesto a tomar?
Je vais en prendre aussi.
Yo lo tomaré también.
C’était à prendre ou à laisser.
Era algo que había que tomar o dejar.
Et nous avons une décision à prendre.
Y tenemos que tomar una decisión.
J’ai un avion à prendre.
Tengo que tomar otro avión.
– Vous avez un avion à prendre.
—Tiene que tomar un avión.
J'ai un train à prendre.
Tengo que tomar el tren.
Voulez-vous nous prendre avec vous ?
¿Nos aceptará usted?
— Accepter de prendre sa tutelle, c’est tout.
Aceptar su tutela, eso es todo.
Je ne vais pas te prendre ton argent.
No pienso aceptar tu dinero.
– Qu’est-ce qu’il y a de mal à prendre de l’argent ? »
—¿Hay algo malo en aceptar dinero?
Êtes-vous disposé à en prendre toute la responsabilité ?
¿Está dispuesto a aceptar esa responsabilidad?
Ce serait prendre sur vous un injuste avantage.
No vamos a aceptar ventajas injustas sobre ti.
— J’ai eu tort de prendre ça ?
—¿Cree que he hecho mal en aceptar esto?
Je ne peux pas prendre de passagers !
¡No puedo aceptar pasajeros a bordo!
J’étais prêt à prendre son jugement pour argent comptant!
¡Estuve a punto de aceptar su juicio!
realizar
— Comment il va s’y prendre ?
—¿Cómo piensa realizar el ataque?
Il me faudrait prendre d’autres mesures pour le savoir.
Para saberlo con exactitud necesito realizar más pruebas.
Brusquement, il renonça à prendre l’empreinte du bridge.
Bruscamente, renunció a realizar el molde del puente.
Qui nous amènent à vouloir nous défendre ou prendre l’initiative de l’action.
Por eso aspiramos a defendernos o a realizar una acción agresiva.
C’est elle qui a dû véritablement prendre toutes les initiatives.
Literalmente tuvo ella que realizar por entero todas las fases del acto.
J’ai rendez-vous sur une planète lointaine et je dois prendre mes dispositions.
Me espera una cita en un lejano planeta, y he de realizar ciertas gestiones.
—Peux-tu prendre les dispositions nécessaires pour que je rende visite à cet homme ?
—¿Podrías realizar las gestiones necesarias para que vayamos a ver a ese asesino?
Il s’attela ensuite à une tâche qui allait lui prendre plusieurs heures.
Acto seguido se acomodó para realizar otra tarea que le llevaría varias horas.
Ou vous pouvez venir l’inspecter aujourd’hui et en prendre livraison demain…
o puede usted hacer la inspección hoy y realizar la entrega mañana.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test