Translation for "prelèvement" to spanish
Translation examples
— Prélèvements génétiques ?
—¿Muestras genéticas?
— Et il prélève des échantillons.
—Y recoge muestras.
Leurs prélèvements étaient négatifs.
Sus muestras daban negativo.
- Un prélèvement sanguin.
– Una muestra de sangre -dijo-.
Il faut que je prélève un échantillon.
Tengo que enviar una muestra.
— Ils ont prélevé un échantillon dans ta culotte ?
—¿La muestra te la sacaron de las bragas?
— Où avez-vous effectué ces prélèvements ?
—¿De dónde procede esa muestra?
— Les lectrovarechs et les prélèvements génétiques.
—El electrovarec y las muestras genéticas.
Pour pouvoir en prélever un échantillon.
Para que podamos coger una muestra.
Avec un soin infini, il préleva quelques gouttes au fond de chaque tasse, qu'il mit dans de petits tubes aussitôt bouchés, sans oublier de goûter chaque prélèvement.
Con infinito cuidado tomó un granito o dos de los posos de cada taza, sellándolos en tubos de ensayos separados, después de probar uno tras otro.
En attendant que ça sonne à l’autre bout, il a prélevé un morceau de cette omelette, l’a avalé sans le mâcher pendant que Biscuit commençait à flairer le cadavre de sa patronne, hésitant à goûter, par curiosité, au sang qui suintait de son orbite.
Mientras esperaba que sonase en el otro extremo, cogió un trozo de aquella tortilla, lo engulló sin masticarlo mientras Biscuit comenzaba a olfatear el cadáver de su ama dudando en probar, por curiosidad, la sangre que brotaba de la órbita.
espécimen
— Fais attention, avec les prélèvements, dit-il.
—Ten cuidado con los especímenes —dijo—.
Smith ne prélève que les spécimens les plus intéressants, les plus méritants.
Smith sólo coge especímenes interesantes y que se lo merezcan...
Mais chaque fois qu’ils avaient voulu prélever des échantillons, la violence s’était déchaînée.
Era cuando los subs se habían acercado para recoger especímenes que se había producido la violencia.
Je visitai en ouvrant de grands yeux les laboratoires où l’on analyse les spécimens prélevés sur le terrain.
Visité con asombro los laboratorios donde se analizan los especímenes de terreno;
Je pourrais me débrouiller pour envoyer un prélèvement au labo de l’État de Washington où nous travaillons.
Podría encargarme de que enviaran el espécimen al laboratorio del estado de Washington para el que trabajamos.
Le gouvernement camerounais m’avait autorisé à prélever un certain quota d’individus pour chacune des espèces de primates.
El gobierno de Camerún me había provisto de una autorización para recoger un número concreto de especímenes de cada familia de primates.
Il versa un centilitre du sang de Vergil dans un flacon, plusieurs centilitres d’urine dans un autre, inséra les deux dans l’analyseur de sérum, de prélèvements et de tissus.
Vertió un centímetro cúbico de la sangre de Vergil en una ampolla y varios centímetros cúbicos de su orina en otra, insertando ambas en tejido del hospital, analizador de especímenes y suero.
Le MET était en principe réservé aux vivants, et utilisé le plus souvent pour des biopsies rénales ou des tumeurs bien spécifiques, rarement pour des virus, et presque jamais pour des prélèvements d'autopsies.
Por lo general, el MTL se reservaba para las personas vivas, con frecuencia para las biopsias renales y los tumores específicos, rara vez para virus y casi nunca para especímenes de las autopsias.
Waela avait admiré l’élégante simplicité de la démarche : sauter la phase périlleuse des prélèvements et de l’analyse des spécimens pour passer directement, au-delà des spéculations physiques, au problème de la communication. Expliquer aux varechs : « Nous vous voyons.
Waela había admirado la elegante simplicidad de aquella idea: saltar más allá de la peligrosa recolección y análisis de especímenes, más allá de las especulaciones orgánicas. ¡Golpear directamente los esquemas de comunicaciones!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test