Translation for "prévision" to spanish
Prévision
Translation examples
— Vous doutiez de mes prévisions ?
—¿Ponías en duda mi pronóstico?
— Mais les prévisions sont pas mauvaises.
Sí, pero los pronósticos no son demasiado malos.
Les prévisions évoluaient sans cesse.
Los pronósticos cambiaban con rapidez.
ES prévisions météorologiques se vérifièrent exactement.
No me había equivocado en mi pronóstico meteorológico.
L’autre était ses prévisions météorologiques infaillibles.
Otra eran sus infalibles pronósticos climáticos.
- Aucun : vos prévisions météorologiques étaient parfaites.
–Nada de eso… los pronósticos meteorológicos resultaron perfectos.
Je n’ai pas vu les prévisions météo, vous si ?
No he visto el pronóstico del tiempo, ¿y usted?
Les prévisions météorologiques annoncent un temps beau et chaud.
Los pronósticos son de buen tiempo.
Demain, selon les prévisions météorologiques, il doit pleuvoir.
El pronóstico para mañana es de lluvia.
Le temps est beau. Les prévisions météo sont bonnes.
El pronóstico dice que el tiempo se mantendrá.
pronosticar
Avantage crucial en ce moment car un front froid courait le long de la frontière sino-sibérienne, et les formations nuageuses à l'avant de celui-ci bloquaient toute visibilité dans le domaine optique, au grand dépit des techniciens et des chercheurs du NRO dont les joujoux à plusieurs milliards de dollars n'étaient pour l'instant plus bons qu'à la prévision météo.
Esto era importante en aquel momento, porque avanzaba un frente frío a lo largo de la frontera entre China y Siberia, y las nubes que lo precedían impedían la visibilidad, para frustración de los técnicos y científicos de la ORN, cuyos satélites de miles de millones de dólares sólo servían ahora para pronosticar el tiempo.
les prévisions météorologiques ;
las previsiones meteorológicas;
Prévisions pour les scorpions.
Previsiones para Escorpio.
En prévision de son départ, sans doute.
Sin duda, en previsión de su marcha.
Pencroff ne s’était pas trompé dans ses prévisions.
Pencroff no se había equivocado en sus previsiones.
Malgré ses prévisions, c’est vraiment l’inconnu.
A pesar de sus previsiones, todo es incierto.
Il y a même un prévisionnel sur un an !
¡Hasta hay previsiones de futuro para el plazo de un año!
contre ses prévisions, son or ne lui servait à rien ;
contra sus previsiones, su oro no le servía de nada;
frustré de ses espérances et bafoué dans ses prévisions?
¿Frustrado en sus esperanzas y afrentado en sus previsiones?
Les prévisions de Jacob, toutefois, ne se confirmèrent pas.
La previsión de Jacob, sin embargo, no se cumplió.
Elle comprendra que vous ne pouviez prévoir ce qui est arrivé, car cela était en dehors des prévisions humaines !
Comprenderá que usted no podía prever lo que ha ocurrido, porque estaba fuera de las previsiones humanas.
ma prévision ne va pas jusque-là : les alternatives sont obscures dans mon esprit, pour des raisons que j’ignore.
No puedo prever lo que sucederá después; las alternativas que siguen son oscuras para mí, por razones que no puedo dilucidar.
La VNS avait reconnu des dégâts importants dès le premier jour, mais de toute évidence, leur ampleur dépasse les prévisions les plus pessimistes.
La SRV había intuido que los daños eran importantes desde los primeros indicios, pero la devastación es, sin duda, mucho más generalizada de lo que pudieran prever los más catastrofistas.
Demain, c’était le vendredi 21, et si l’homme agissait selon leurs prévisions, Mary Hollings recevrait une nouvelle visite.
El día siguiente era el viernes, veintiuno, y si su hombre actuaba como cabía prever, Mary Hollings volvería a recibir su visita.
Si la tentative de la Compagnie était à reprendre, si le nouveau fort avait péri, nul ne pouvait le reprocher à Jasper Hobson ni à ses compagnons, qui avaient été soumis à des éventualités en dehors des prévisions humaines.
Si la tentativa de la Compañía había fracasado, sucumbiendo el nuevo fuerte, no eran por ello merecedores de reproche Jasper Hobson ni sus compañeros, víctimas, no culpables, de espantosos cataclismos imposibles de prever.
Et, certes, le concept d’autrui permet des découvertes et des prévisions au sein de mon système de représentations, un resserrement de la trame des phénomènes : grâce à l’hypothèse des autres je puis prévoir ce geste à partir de cette expression.
Y, por cierto, el concepto de prójimo permite descubrimientos y previsiones en el interior de mi sistema de representaciones, permite ceñir mejor la trama de los fenómenos: gracias a la hipótesis de los otros puedo prever tal gesto a partir de tal expresión.
La somme dépassait légèrement les prévisions et Aliena remarqua quelques grimaces sur certains visages – il faudrait donc compter avec des défaillants. Mais dans l’ensemble, les participants acceptèrent les conditions. Aliena, quant à elle, paierait son dû sans difficultés.
Aliena pudo adivinar por sus expresiones que la cuota era algo superior a la que algunos de ellos habían supuesto. Todos se mostraron de acuerdo en pagarla. No obstante, Aliena pensó que la comunidad debería prever que uno o dos de ellos fallaran. Por su parte, podía muy bien pagarla.
Grâce à des méthodes de sélection basées sur l’évaluation des coûts et autres prévisions à long terme de consommation et de rendement, ceux qui arrivaient à Auschwitz ne devaient en théorie survivre à leurs conditions d’existence que pendant un laps de temps strictement déterminé : trois mois.
Mediante métodos discriminadores basados en la contabilidad y otras adelantadas formulaciones sobre el gasto de energías y el rendimiento, se consiguió prever el tiempo medio que podría durar la lucha por la vida de quienes entraban en Auschwitz: tres meses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test