Similar context phrases
Translation examples
« Poussée », poursuivit Tala. Il releva les yeux. « Poussée ?
– Empujar -dijo Tala. Él alzó la vista. – ¿Empujar?
Quand il a une idée, ça pousse comme une locomotive.
Cuando se le mete una idea en la cabeza, no hay quien lo pare.
Eddie me pousse jusqu’à ma chambre et m’aide à grimper dans mon lit.
Eddie me lleva a mi habitación y me mete en la cama.
Il transporte ensuite le cadavre jusqu’au garage et le pousse dans la voiture.
Entonces la saca al garaje y la mete en su coche.
Puis nous sommes poussés sur le côté et rejetés dans l’obscurité.
Pero se nos aparta y se nos mete dentro del oscuro saco de la historia.
Chris nous pousse un peu pour caler ses grosses fesses entre nous.
Chris mete a la fuerza su enorme trasero entre nosotras, empujándonos a las dos un poco.
c’est lui qui nous pousse céans, et il nous plante là au beau milieu de la besogne!
¡Es él quien nos mete en este lío, y luego nos deja plantados en plena faena!
De l’argent qu’elle prend par poignée dans le tiroir, qu’elle pousse dans la main de sa soeur ou dans son sac.
Dinero que ella coge a puñados del cajón, que mete en la mano o en el monedero de su hermana.
Quelques instants plus tard, Ti lui enlève les tubes et les pousse dans un placard.
Al cabo de unos instantes Ti le quita los tubos de forma casual y los mete en un armario.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test