Translation for "potter" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Les colons, devenus potiers, ne firent pas autre chose que de la poterie.
Los colonos, convertidos en alfareros, no hicieron más que vajilla de cocina.
Il existe une baie profonde à cet endroit, surnommée la baie de Potter.
Hay allí una bahía profunda a la que llaman Bahía de los Alfareros.
Dorothy se rendit à l’atelier de poterie pour prendre des nouvelles de Philip.
Dorothy fue al taller del alfarero para ver cómo estaba Philip.
Peut-être que je devrais ressortir mon tour et fabriquer des poteries ;
Quizá, pensó, debería sacar mi rueda de alfarero y ponerme a hacer cerámica;
Cette rue des Postes était au treizième siècle habitée par des potiers et son vrai nom est rue des Pots.)
Esta calle estaba habitada en el siglo XII por alfareros, y su verdadero nombre es calle de Pots)[56].
Dans l’atelier, les poteries neuves resplendissaient au soleil, alignées sur un établi.
En el taller de las alfareras, las nuevas vasijas para agua de lluvia se alineaban en un banco de trabajo, resplandeciendo bajo la luz del sol.
Trois femmes travaillaient à la galerie de poterie d’à côté – il se rappela que l’une d’elles venait toujours à vélo.
La galería de al lado la llevaban tres alfareros, recordaba que uno de ellos, una mujer, siempre iba en bicicleta a trabajar.
Benedict devait donner l’une des premières conférences, afin que tous les potiers en herbe puissent apprendre de lui les premiers principes de la poterie.
Benedict Fludd tendría que dar una de las primeras, para que todos los aspirantes a alfareros pudieran aprender de él los principios básicos.
Son artifice n'allait pas au delà de celui d'un potier très excellent, capable de pétrir dans l'argile des êtres en façon de pots, tels que nous sommes précisément.
Su primor no excedía del de un alfarero excelente, capaz de modelar en la arcilla seres en vez de ollas, tales y como somos nosotros precisamente.
Prosper Cain trouvait très amusant et très encourageant que la poterie suscitât autant d’engouement commercial, et ce de la façon la moins conventionnelle qui fût.
A Prosper Cain le divirtió y alentó el desarrollo comercial tan poco convencional del que disfrutaba ahora el taller del alfarero.
Elle discute avec sa grosse copine lesbienne (probablement) qui fait de la poterie.
Habla con su amiga ceramista, gorda y lesbiana (probablemente).
10 L’ancienne laiterie convenait parfaitement pour un atelier de poterie.
10 La vieja lechería tenía la forma ideal para albergar el taller de un ceramista.
Apprends un métier convenable. La poterie, la charpente, n’importe quoi. — À mon âge ?
Aprende un oficio decente. Hazte ceramista, carpintero, cualquier cosa. —¿A mi edad?
— Je ne connais pas les qualités culinaires de Joy, dit Max Sorrel, mais c’est une artiste de premier ordre en poterie.
—No sé qué tal se le dará la cocina —dijo Max Sorrel— pero no hay duda de que es una ceramista endiabladamente buena.
Faites seulement une série de photographies pendant que le pot prend forme. — J’espère que ce ne sera pas long, dit le potier.
Mejor saca sencillamente una serie de fotos improvisadas cuando la vasija empiece a tomar forma. —No me saldrá demasiado bien —dijo el ceramista—.
Prosper trouva des connaisseurs pour acquérir certains des pots et en commander d’autres, et quand Fludd réapparut, il l’embaucha comme consultant en céramique au musée de South Kensington.
Prosper Cain encontró a algunos entendidos que le compraron varias vasijas y encargaron otras, y, cuando Fludd regresó, lo empleó como asesor ceramista del museo South Kensington.
Certaines potières passaient de longues années à chercher une pierre parfaitement adaptée à leur main, qui « parlait » à l’argile et épousait les courbes d’une poterie pour en faire ressortir l’éclat.
Los ceramistas podían pasar años buscando la piedra perfecta que se adaptara a su mano, que «hablara» a la arcilla seca y supiera cómo deslizarse por las curvas modeladas para revelar el brillo oculto en la materia.
— C’est peut-être une question extravagante, dit-il, mais j’écris un roman. C’est une histoire à propos d’un trafic qui se passerait dans une poterie. Serait-il invraisemblable d’installer un voyant dans la salle des fours ?
—Tal vez le parezca una pregunta estúpida —le dijo al ceramista—, pero estoy tratando de escribir una novela… Una especie de novela de misterio sobre trampas en un antiguo taller de cerámica. ¿Sería demasiado traído de los pelos que hubiera una mirilla en una pared desde la que poder mirar el cuarto de horneado?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test