Translation for "plisser" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
le front était plissé ;
la frente estaba cubierta de arrugas;
Elle a plissé le nez.
Ella arrugó la nariz.
Elle a plissé le front.
Ella arrugó la frente.
Le vieillard plisse le front :
El anciano arruga la frente:
La femme plisse le nez.
La mujer arruga la nariz.
Le gamin plisse le front.
El chico arrugó la frente.
Le front de Baba se plisse.
Baba arruga la frente.
Je plisse le nez pour les voir.
Arrugo la nariz para mirarlas.
Il s’interrompit, le front plissé.
Entonces paró y arrugó la frente.
ton front peut se plisser, tes yeux te fixent.
tu frente puede arrugarse, tus ojos te miran fijamente.
La peau de nos mains, détrempée comme une compote de fruits, était toute plissée.
La piel de nuestras manos comenzaba a arrugarse como la fruta pasada.
Cela devait être à base d’inquiétude, car Martine voyait à nouveau se plisser le front de Philippe.
Debajo de todo aquello latía una inquietud, porque Martine vio arrugarse de nuevo la frente de Philippe.
La bande commença à se rider, à se plisser et en moins d’une minute se transforma en un enchevêtrement noirci, friable et informe.
La cinta comenzó a arrugarse, a retorcerse, y en menos de un minuto estaba transformada en un enredo ennegrecido, quebradizo e informe.
Le visage de cette bonne vieille Sœur Mary Thomas s’est plissé, j’ai senti qu’elle me plaignait de tout son cœur.
El rostro de la anciana hermana Mary Thomas comenzó a arrugarse y supe que sentía muchísima lástima por mí.
Il parlait encore quand devant ses yeux stupéfaits, entre ses doigts crispés, Calvin se mit à se recroqueviller, se plisser, se brouiller.
Pero mientras hablaba, ante sus propios ojos atónitos, entre sus propias manos, Calvin empezó a arrugarse, encogerse y hacerse borroso, mientras sus ojos se juntaban y su hercúleo torso se contraía.
Lorsque le gros couple se tourna, Mia vit leurs joues se plisser vers le haut comme une couche de caoutchouc et l’espace d’un instant, sous l’angle arrondi de leur mâchoire, elle aperçut un lambeau rouge sombre et poilu.
Cuando la pareja gorda se volvió a mirar, Mia vio sus mejillas arrugarse hacia arriba y por un momento dejó ver algo rojo oscuro adornado con pelo sobre su mandíbula.
Pourtant elle ne put s’empêcher de plisser le nez.
Pero no logró evitar arrugar la nariz.
Même plisser le front lui paraissait difficile.
Incluso parecía que le costaba arrugar la frente.
La façon dont il plisse le nez quand il réfléchit en était une.
Su manera de arrugar la nariz cuando piensa era una de ellas.
L’odeur de transpiration et de fumée refroidie leur fit plisser le nez.
El hedor a humo concentrado les hizo arrugar la nariz.
Même si je ne peux pas t’en vouloir de plisser le nez à la vue d’un Ravenel.
Aunque no se te puede culpar por arrugar la nariz cuando se acerca un Ravenel.
Une odeur épicée de résine et de renfermé lui fit plisser le nez ;
Un olor a especias y a humedad resinosa le hizo arrugar la nariz;
Ah, le sourire de Jack, avec sa peau plissée autour des yeux.
Esa sonrisa de Jack, cómo le hacía arrugar la piel en la comisura de los ojos.
Elle attendit que l’image de l’extraterrestre eût disparu de l’écran gris pour plisser le nez de dégoût.
-La detective esperó hasta que la imagen se desvaneció antes de arrugar la nariz al mirar la pantalla gris.
L’atmosphère était à peine respirable. L’acre odeur de moisissure lui fit plisser le nez de dégoût.
La atmósfera putrefacta, casi irrespirable, le hizo arrugar la nariz con repugnancia y bajar los peldaños más deprisa.
Toute la soirée elle avait dû prendre garde à ne pas plisser le front, selon sa vieille habitude quand elle était contrariée.
Estuvo de mal humor toda la noche, tratando de no recaer en su antiguo hábito de arrugar la frente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test