Translation for "plaisamment" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
C’était un endroit tranquille et plaisamment vulgaire ;
Un lugar tranquilo, agradablemente vulgar;
— Je constate que tu t’attendais à me voir, dit-il plaisamment.
—Veo que usted me estaba esperando —dijo agradablemente.
L’effet en était à la fois plaisamment étranger et familier.
El efecto que producía era, al mismo tiempo, familiar y agradablemente extraño.
Les quatre ou cinq jours suivants s’écoulèrent fort plaisamment.
Los cuatro o cinco días siguientes discurrieron muy agradablemente.
Bien que la chambre soit vide, l’odeur de ses amants y flottait plaisamment.
El dormitorio estaba vacío, aunque los aromas de sus amantes flotaban aún agradablemente.
Le dîner à la Villa Ascolini commença, fort plaisamment, par des cocktails servis dans la bibliothèque.
La cena en casa de Ascolini comenzó agradablemente con cócteles en la biblioteca.
Alors, il ouvrit la porte et attira une Dardel plaisamment surprise dans sa chambre.
Abrió la puerta e invitó a pasar a su habitación a una Dardel sonriente, agradablemente sorprendida.
Sa tête qui, vers la fin de sa crise, s’était mise à cogner, était devenue légère et plaisamment engourdie.
Y la cabeza, que había empezado a palpitarle hacia el final de la llorera, parecía ligera y agradablemente anestesiada.
En dépit du mépris que Petro manifestait à son égard, je ne pus m’empêcher de lui trouver l’air plaisamment humain.
Pese al desdén que Petro sentía hacia él, a mí me pareció que tenía un aire agradablemente humano.
Mrs Oliphant babille plaisamment sur les vicaires, les parties de lawn-tennis, les domestiques et autres sujets fastidieux.
La señora Oliphant parlotea agradablemente sobre vicarios, tardes de tenis, domesticidad y otras cosas agotadoras.
« La soirée d’hier était si simple, si plaisamment bourgeoise que c’en était presque comique.
… Anoche todo fue tan sencillo, tan gratamente burgués que pareció casi cómico.
En outre, les progrès d’Amadeo me réconfortèrent ou plutôt, comme toujours, me laissèrent plaisamment perplexe.
Por otra parte, los progresos de Amadeo me consolaban, mejor dicho, hacían que me sintiera tan gratamente confundido como antes.
Je ne vois ni n’entends grand-chose qui charme et plaisamment – Épuise – le Moteur sensitif – de Mme Lees.
Hay muchas cosas que yo no veo ni oigo, y que deleitan y gratamente agotan el motor sensitivo de la señora Lees.
Auraya s’était attendue que la mission à Si suscite beaucoup d’enthousiasme, mais elle avait été plaisamment surprise par le nombre de prêtres intéressés par une collaboration avec les Tisse-Rêves.
Ella había imaginado que el puesto en Si despertaría entusiasmo, pero la había sorprendido gratamente la cantidad de personas interesadas en trabajar con los tejedores.
Il resta plusieurs minutes sur l’escalier à contempler les véhicules qui défilaient sur l’autoroute, l’attention plaisamment divertie par les automobilistes qui bondissaient de file en file.
Se demoró en la escalera unos minutos, observando el paso del tráfico por la autopista; el espectáculo de los viajeros que cambiaban de carril distrajo gratamente su atención.
Autrefois, le mot de nymphomanie éveillait chez Édouard des associations plaisamment gaillardes : si toutes les filles étaient nymphomanes, disait-il, la vie sur terre serait plus drôle.
En otro tiempo, la palabra ninfomanía evocaba en Eduard asociaciones gratamente licenciosas: si todas las chicas fuesen ninfómanas, decía, la vida en la tierra sería más divertida.
D'un autre côté, le livre contient plusieurs caricatures habiles et un tas de citations délicieuses, et la philosophie de Green sucre très plaisamment la pilule plutôt amère qu'est la fiction de l'auteur.
Por otra parte, la obra contiene varias caricaturas acertadas, y una porción de citas deliciosas, y la filosofía de Green endulza muy gratamente la pildora un tanto amarga de la ficción del autor.
Une ou deux personnes, bien sûr, ayant lu les ouvrages capitaux de Dupont dans le domaine de la théorie queer, étaient peut-être plaisamment surpris de découvrir que, si nécessaire, il était capable de s’exprimer de manière claire.
Uno o dos de ellos, por supuesto, habrían leído sus obras de referencia de la Teoría Queer[21], y quizá se veían sorprendidos gratamente al comprobar que Dupont era capaz de hablar en un lenguaje directo cuando lo juzgaba necesario.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test