Translation for "peuplement" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Ce n’est pas très peuplé par là-bas.
No hay muchos asentamientos por allí.
Alors, mon peuple abandonne ses villages et revient au Sachaka.
Por eso mis compatriotas siempre acababan por abandonar los asentamientos y volver a Sachaka.
En conséquence, il ferait tout aussi bien de retourner vers Adolfville, vers sa propre ville et son peuple.
Por tanto podía volver al asentamiento, Adolfvilla, para estar con su gente.
Ceux de notre peuple avaient toujours habité dans la vallée au pied de la montagne.
Y nuestro pueblo había levantado siempre asentamientos en los terrenos del valle al pie del monte.
Je crois que vous avez une grande aire de peuplement, là-bas ? — Assez grande, oui.
He oído decir que disponéis de una gran zona de asentamiento ahí. —Oh, sí.
La terreur qu’inspirait la maladie a même pu conditionner les schémas de peuplement humain en Amérique du Sud.
Puede que el miedo agudo a la enfermedad incluso haya impulsado los patrones de asentamiento en Sudamérica.
— Une bonne majorité d’entre nous ici, dit-elle, répugnent à l’idée d’un foyer de peuplement si éloigné de Zona.
—A muchos de los presentes nos desagrada la idea de un nuevo asentamiento tan alejado del Arrabal —afirmó—.
Et il y a eu peu de dissidence entre les peuples de la colonie. Elle est maintenant protégée par des murs de pierre.
Se han dado algunos problemas con los pueblos del asentamiento, y ahora éste cuenta con muros de piedra para protegerse.
Ils construisent des colonies de peuplement afin de permettre à des gens de s’installer. Des Égyptiens, c’est sûr, et sans doute aussi des Chinois.
De hecho, están construyendo asentamientos y concediendo tierras a gente de Egipto y probablemente también de China.
Avec sa famille et son peuple, il avait été immatriculé, vacciné, épouillé, étiqueté tel un oiseau migrateur, ainsi que le stipulait le Décret sur le peuplement de l’Alaska de 1940.
En compañía de su familia y de su gente fue numerado, vacunado, despiojado y etiquetado como un pájaro migratorio según las estipulaciones de la Ley de Asentamiento de Alaska de 1940.
Un compromis qui n’implique pas mon peuple, juste moi.
Una solución intermedia. Que no involucre a mi pueblo, solo a mí.
Votre peuple s’enorgueillit de toujours trouver des solutions pacifiques à tous les problèmes, non ?
Vosotros, los sartán, os enorgullecéis de encontrar soluciones pacíficas a los problemas, ¿verdad?
il ferait tuer É lie,et il expliquerait à son peuple que la paix consti-tuait la meilleure solution.
mandaría ejecutar a Elías y explicaría a su pueblo que la paz era la mejor solución.
— Et la solution ? Y en a-t-il une ? — Depuis l’indépendance, nous essayons de changer l’attitude de notre peuple.
–¿Y la solución, encargado? ¿Existe alguna? –Desde que nos independizamos del sistema colonial estamos tratando de cambiar la actitud de nuestro pueblo -dijo
Cette solution avait l’avantage de ne pas heurter le roi du Portugal, qui était aussi l’oncle de Philippe, ni sa mère, ni le peuple.
Esta solución tenía la ventaja de que no ofendería al rey de Portugal, tío de Felipe, ni a su madre ni al pueblo.
La solution de Nénaunir fut d’emprisonner Mbega à vie et de le montrer au peuple au cours des fêtes officielles.
La solución de Nenaunir fue la de ordenar la prisión perpetua de Mbega, exhibiéndolo ante el pueblo en ocasión de ceremonias oficiales.
Toute autre solution qui ne restaurerait pas sa fille sur le trône serait une insulte à la mémoire de son père, à son honneur, au peuple, à l’Histoire.
Cualquier otra solución que no fuese restaurar a su hija en el trono sería un insulto a la memoria de su padre, a su honor, al pueblo, a la Historia.
— Votre peuple, dit Ford avec force, représente un millième de la population totale... et je dois trouver une solution pour tous !
–Su gente – dijo Ford enérgicamente – es una fracción de la décima parte de un uno por ciento de todo el mundo… ¡y yo debo hallar una solución para todos!
– Oui. Lorsque le peuple pensera exactement comme vous, la question sociale sera bien près d’être résolue, et au moindre prix. »
—Sí. Cuando el pueblo piense exactamente igual que ustedes, la cuestión social estará más cerca de la solución, y a un precio muy inferior.
liquidación
Plus au nord, dans les Caraïbes, Panama attendait la liquidation promise du statut colonial du canal, au terme d’une épineuse négociation avec le nouveau gouvernement des États-Unis, et à Cuba le peuple était en fête : la révolution socialiste célébrait, invaincue, ses dix-neuf premières années d’existence.
Más al norte, en el Caribe, Panamá esperaba la prometida liquidación del estatuto colonial del canal, al cabo de una espinosa negociación con el nuevo gobierno de Estados Unidos, y en Cuba el pueblo estaba de fiesta: la revolución socialista festejaba, invicta, sus primeros diecinueve años de vida.
Et tous nos peuples diront comme moi !
Y los nuestros estarán de acuerdo.
— Mon peuple n’accepterait pas d’arrangement !
—Mi pueblo no estaría de acuerdo con eso.
Que pensera notre peuple de ce marché du diable ?
¿Qué opinará nuestro pueblo de ese acuerdo del demonio?
Je t’ai défié suivant les coutumes ancestrales de notre peuple.
Te he desafiado de acuerdo con nuestras antiguas costumbres.
D’autres choses ? Adeleas faisait allusion au marché passé avec le Peuple de la Mer.
Otras cosas. El acuerdo con las mujeres de los Marinos era a lo que Adeleas se refería.
— Le commissaire du peuple qui lui est affecté confirme cette impression, fit Saint-Just.
—El comisario responsable de sus tropas está de acuerdo con esta evaluación —empezó Saint-Just—.
Le peuple, déjà méfiant de l’accord, ne tarda pas à s’enflammer d’une ferveur révolutionnaire.
El pueblo hondureño, ya suspicaz del acuerdo, se alzó pronto en fervor revolucionario.
Le peuple espagnol, habitué à la pénurie, s’arrange avec ce qui est à sa portée.
El pueblo español, acostumbrado a la escasez, se arregla con lo que tiene a mano.
Le peuple de la côte des Épées se portera certainement mieux sans ce traître.
Seguramente la gente de la Costa de la Espada se las arregle mejor sin tanta traición.
Venise n’a jamais supprimé la représentation du peuple, ce qui lui valait le titre de démocratie, mais elle s’arrangeait pour que celle-ci ne fût pas préjudiciable aux intérêts de l’État.
Venecia nunca suprimió la representación del pueblo, lo que le valió el título de democracia, pero se las arregló para que ésta no perjudicara los intereses del Estado.
Je sais, interrompait-il Rowland qui s’apprêtait à prendre la parole, tu vas me parler des lollards et me dire que si on laisse le peuple livré à lui-même, il se détourne du droit chemin.
–Ya lo sé -interrumpió a Rowland-, citarás a los lolardos y dirás que si dejamos que la gente se las arregle por sí misma acabará por condenarse.
Dans la nouvelle maison construite selon les plans du législateur romain, aucune place n’avait été prévue pour le peuple de l’ancienne France, il eût fallu tout jeter bas.
En la nueva casa construida con arreglo a los planos del legislador romano no se había reservado ningún sitio para el pueblo de la antigua Francia, y hubo que derribarla.
Si tu vas librement dans tout Hélium une année durant en vertu du sursis, il y a peu de chance que le peuple revienne en arrière et exige que la sentence prise à ton égard soit exécutée.
Ahora bien, si recobrases tu libertad dentro de un año, con arreglo a la suspensión concedida, no es de temer que la gente insista en el cumplimiento de la sentencia que se te ha impuesto.
Gerow prépara la 28e division d’infanterie, rattachée depuis peu à son 5e corps, pour une traversée de Paris le lendemain, afin de « présenter la puissance de l’armée américaine moderne au bon peuple ».
Gerow se las arregló para que la 28. a División de Infantería, recién agregada al V Cuerpo, pasara por París al día siguiente para que realizara «una demostración ante el pueblo del poderío del ejército americano moderno».
“Il déclara que, certes, certaines tendances du national-socialisme l’inquiétaient, mais que l’Église avait toujours désiré un arrangement, et le désirait particulièrement maintenant, dans l’intérêt des peuples et qu’elle avait prouvé son désir d’arriver à une entente avec le national-socialisme en signant le concordat.
Declaró que, en verdad, ciertas tendencias del nacionalsocialismo lo inquietaban, pero que la Iglesia había deseado siempre un arreglo y lo deseaba entonces, particularmente en interés de los pueblos, y que había demostrado su deseo de llegar a un entendimiento con el nacionalsocialismo firmando el concordato.
Le vieux Rivière Rouge s’était arrangé pour que je puisse faire une visite de politesse à Kosi Yuela, le bishôsu Ben Zaa, c’est-à-dire le seigneur du Peuple Nuage. Il me fit aimablement visiter son palais pour que je puisse en admirer la luxueuse installation.
El viejo Gíigu arregló para mí una entrevista de cortesía con Kosi Yuela, el Bishosu Ben Záa, que quiere decir Venerado Orador de la Gente Nube y ese gentilhombre tuvo la amabilidad de agasajarme, invitándome a conocer su palacio para que pudiera admirar sus muebles lujosos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test