Translation for "peu enclins" to spanish
Translation examples
Il se sentait fort peu enclin à partager l’opinion de Selador ;
Dasein se sintió reacio a mostrarse de acuerdo con Selador.
demanda Ramon, subitement peu enclin à mettre les pieds dans cette maison.
-Ramón se mostró reacio de repente a acercarse a la casa.     -Sí.
Steinmetz, peu enclin à faire des concessions, se redressa dans son fauteuil de pierre taillée.
Steinmetz rebulló en su silla de piedra, reacio a someterse.
Le Messager lui-même reste debout, peu enclin à se joindre aux dévotions de l’assemblée.
El mismo Mensajero permanece de pie, reacio a unirse al coro de devociones.
Je préparai quelques notes de frais à l’intention de clients peu enclins à payer.
Preparé unas cuantas notas de gastos para algunos clientes reacios a pagar.
— Rendez grâce à votre bonne fortune, déclara Pelletier, à l'évidence peu enclin à changer de propos.
– Has sido muy afortunada -dijo Pelletier, reacio todavía a abandonar el tema-.
J’étais peu encline à me dire : Je suis venue ici pour tel et tel motif, je veux aller ici et là.
Era reacia a decirme: estoy aquí por este y por este otro motivo, quiero ir por aquí y quiero ir por allá.
Le nauglir secoua son énorme tête et fit un pas de côté, peu enclin à renoncer à cette foule.
El nauglir sacudió la enorme cabeza y dio un paso de lado, reacio a apartarse de la turba.
Les mouettes, peu enclines à voler dans l’air inhospitalier de la lagune, laissaient des traces sur le sol blanc.
Las gaviotas, reacias a volar en el aire inhóspito de la laguna, dejaban huellas en el suelo blanco.
La camionnette de Al Electricals se frayait difficilement un chemin à travers la foule peu encline à s'effacer devant qui ou quoi que ce soit.
La furgoneta de Electricidad A1 avanzaba poco a poco entre la multitud, reacia a apartarse por nada ni por nadie.
Peu encline à leur tenir la chandelle plus longtemps, Alison prit congé, marcha jusqu’à la rivière, et s’assit sur un banc.
Renuente a seguir haciendo de carabina, Alison les dejó, se fue caminando junto al río y se sentó en un banco.
Ce qui enflamma les accusations des Juifs contre moi fut la publication, dans le New Yorker, en avril 1959, de « Defender of the Faith »[41], nouvelle où quelques recrues juives de l’armée, en temps de guerre, essayent d’obtenir des faveurs de leur sergent juif peu enclin à les leur consentir.
Lo que originó las acusaciones contra mí fue la publicación en el New Yorker, en abril de 1959, de «Defensor de la fe», un relato sobre unos reclutas judíos durante la guerra, que tratan de obtener favores de su renuente sargento judío.
J’espérais qu’il allait au moins essayer Yale ; c’est là que je suis allé. Je pense d’ailleurs qu’ils le prendraient. Peu enclin à écouter les politesses de Ricky, Barnes, un homme solide arborant la même expression volontaire que son fils, poursuivit : — Ça ne l’intéresse même pas.
Siempre esperé que por lo menos solicitase su ingreso a Yale, mi universidad. Sigo creyendo que entraría si lo intentase. — Era un hombre macizo, con una expresión obstinada, como la de su hijo. Barnes aceptó de mala gana las felicitaciones de Ricky—. Al chico ni siquiera le interesa ya la idea de ir a Yale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test