Translation for "pendouiller" to spanish
Translation examples
La coupe donne l’impression que le tissu est étiré ici et pendouille là, pile aux mauvais endroits. Et puis celui-ci ne contient presque pas de laine, c’est du synthétique.
El talle parece estirarse y colgar en los sitios equivocados. La mezcla de tejidos es sintética en su mayoría.
Ralph me recommande de ne pas trop laisser pendouiller mon canard ; il risque de se prendre dans les rayons. — Ne me ramène pas chez moi, Ralph. Je pense préférable de me nettoyer d’abord. — On va chez Benny ?
Ralph me advierte que no deje colgar tanto el pato por encima del manillar. —Ese pájaro podría engancharse en mis radios, Thump-Thump... —No me lleves a casa —le pido, pensando que antes debería limpiarme un poco. —¿A Benny’s?
même Lily, qui refusait ordinairement de s’allonger contre ses congénères, avait dû se résoudre à draper sa queue et une aile au-dessus de lui, tandis que Messoria et Immortalis, plus petits et plus âgés, ne se donnaient même pas la peine de faire semblant et s’étaient simplement couchés en travers de son large dos, laissant pendouiller un membre ici ou là.
Lily, que por lo general consideraba indigno para ella acurrucarse con otros dragones, se había visto obligada a echar la cola y las alas sobre Maximus, mientras que Messoria e Immortalis, que eran más viejos y más pequeños, sin fingir tales escrúpulos, se habían tumbado directamente sobre el enorme lomo del Cobre Regio, dejando colgar las patas a un lado y otro.
Elle n’avait jamais vu autant de bestioles mortes à pendouiller.
Nunca había visto tantas cosas muertas colgadas.
Hum, tu vas me laisser pendouiller longtemps comme ça?
¿Piensas tenerme aquí colgada mucho tiempo?
Oh, cela me fera chaud au cœur de les voir pendouiller en bout de vergue, ces chiens maudits.
Será una satisfacción para mí ver a esos malditos cerdos colgados de los penoles.
Puis son sexe, qui jusque-là s’était contenté de pendouiller mollement, se mit à grossir, à grandir, à se raidir.
Y el órgano reproductor, que hasta entonces había colgado desmañadamente, se tensó, se hizo más largo y grueso y empezó a alzarse.
Ses yeux sont ouverts et il respire encore, mais il pendouille, accroché par le collier, ligoté et dégoulinant de paraffine, trop faible pour se débattre.
Uno de ellos ya no forcejeaba. Tiene los ojos abiertos y todavía respira, colgado del collar, amarrado y cubierto de queroseno;
Il a un badge de la sécurité épinglé sur le devant de sa blouse grise, et un VirtuaFax qui pendouille autour de son cou au bout d’un cordon de nylon rouge.
Luce una chapa de personal de seguridad abrochada en la pechera gris del uniforme, y un VirtuFax colgado del cuello con un cordel de nailon rojo.
Il se demandait si ça faisait aussi partie du scénario, de laisser Harold Crosby pendouiller dans la charpente longtemps après la fin de la séance.
Se preguntaba si eso formaba parte del guión: dejar a Harold Crosby colgado en las vigas mucho después de que se hubieran desocupado el pesebre y los bancos.
Vous savez, cette énorme bâtisse avec l’ancien drapeau socialiste qui pendouille à la fenêtre comme du linge sale. — C’est où, déjà ? demanda Vladimir. Ça me dit quelque chose.
Sí, hombre, el sitio ese gigantesco con la vieja bandera socialista colgada en la ventana como si fuera ropa sucia… —¿Dónde dices que está eso? —le preguntó Vladimir—. Me suena de algo.
Mon bras a émis un affreux bruit mat, comme d’une bouteille qu’on débouche, puis il m’a paru se détacher de mon corps, pendouiller près de moi, telle une entité distincte. Le colosse m’a alors balancé un puissant ramponneau à la joue et je suis tombé sur les fesses.
El brazo me hizo un ruido seco horrible, un chasquido, y pareció desencajárseme del cuerpo para quedar colgado por su cuenta. Luego el tipo me arreó un golpe potente en la mejilla y me caí de culo.
C’est un truc hybride de plain-pied, pseudo-élisabéthain, à trois façades, avec des bardeaux, de l’amiante, des murs de stuc gris, des petites fenêtres en verre cathédrale, du contreplaqué façon colombages et, derrière, une véranda où pendouille une lanterne.
Es una residencia colonial, a base de madera y amianto, con tres fachadas, un popurrí seudoisabelino. Muros grises de estuco. Ventanas diminutas de cristal emplomado. Armadura de vigas vistas, con contrachapado en lugar de maderos, y un farol colgado en el porche de atrás.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test