Translation for "parents avec enfants" to spanish
Parents avec enfants
Translation examples
Parents et enfants. Ce fut l’apogée du clan.
Padres e hijos. Fue el apogeo del clan.
Je veux dire, entre mari et femme, parents et enfants ?
Digo, entre esposo y esposa, padres e hijos.
Les relations entre parents et enfants sont ainsi parfois. 
A veces, las cosas entre padres e hijos van así.
Ni parents, ni enfants, ni frères et sœurs, ni amants.
Ni padres, ni hijos, ni hermanos, ni amantes.
Car tous avaient des êtres chers dehors – parents, épouses, enfants.
Porque todos ellos tenían seres queridos —padres, esposas, hijos— fuera.
Dans son propre cas, les retrouvailles de parents et d’enfants séparés par le danger.
En su caso, la reunión de padres e hijos a los que el peligro había separado.
Un groupe de parents et d’enfants se tenait déjà devant l’entrée.
Frente a la entrada ya se había congregado un grupo de padres e hijos.
La politesse entre parents et enfants m’est demeurée longtemps un mystère.
Durante mucho tiempo, la cortesía entre padres e hijos siguió siendo todo un misterio para mí.
Mais le passé, il le savait bien, n’est jamais aussi présent qu’entre parents et enfants.
Pero él sabía que donde más presente está el pasado es entre padres e hijos.
Les individus qui les assistaient des deux côtés étaient leurs parents, leurs enfants, leurs frères.
Los individuos que los secundaban a izquierda y derecha eran sus padres, sus hijos, sus hermanos.
los padres con niños
Qu’est-ce qu’il y a ? Ses parents, les enfants. Elizabeth va bien ?
¿Qué ha pasado? —Sus padres, los niños. ¿Estará bien Elizabeth?
Je compris aussitôt, à la petite foule de parents et d’enfants du primaire et du collège qui affluait vers l’entrée principale, qu’il se passait quelque chose d’inhabituel.
Por la pequeña multitud de padres y niños de primaria y de bachillerato elemental que afluía a través de la entrada principal, comprendí enseguida que ocurría algo fuera de lo habitual.
Sur Fulham Road, ils se mêlèrent à une foule de parents et d’enfants bruyants, qui riaient et se bousculaient sur les trottoirs entre les caniveaux qui débordaient et les rangées de sacs de sable.
En la carretera de Fulham tropezaron con una creciente multitud de padres y niños ruidosos, que se reían y corrían por las aceras esquivando barreras y sacos de arena.
Il ne tenait pas le compte de sa descendance, car il importait peu en réalité de savoir qui étaient les parents : les enfants étaient élevés ensemble, protégés et surveillés par les membres du village.
No llevaba la cuenta de la descendencia, porque en realidad tampoco importaba quiénes eran los padres: los niños se criaban todos juntos, protegidos y cuidados por los miembros de la aldea.
L’inondation et ses conséquences avaient noyé une myriade de vies comme celle de Kristie, se disait-elle, une intervention cosmique dans des histoires déjà compliquées de parents et d’enfants, d’amants et d’ennemis.
La inundación y sus consecuencias habían entrado de lleno en la vida de una miríada de Kristie, pensó Lily, y había supuesto una intervención cósmica en las ya complicadas y entretejidas historias de padres y niños, amantes y enemigos.
Raison pour laquelle il serre sa fille encore plus fort contre son torse et s’éloigne sans un mot. O’Brien et moi retournons alors à la Mustang sous les yeux de la foule, les visages des parents, des enfants et des journalistes permanentés persuadés que, quel que soit notre problème, rien n’est aussi grave que les leurs.
Por eso se abraza todavía más fuerte a su hija y se marcha. Eso me permite regresar al Mustang. O’Brien me sigue a escasa distancia. Los rostros de los padres, los niños y los repeinados periodistas contemplan nuestra retirada con la gratitud de quienes saben que, por mal que estén las cosas para ellos, para nosotros todavía están peor.
Puis le principal Hennings acheva de convaincre Oncle Saul et Tante Anita en entonnant les premières notes de sa symphonie miraculeuse pour parents désespérés : « Enfants heureux, motivation, orientation, responsabilisation, réputation, qualité, le corps et l'esprit, sports en tous genres, terreau pour champions d'équitation.
Después, el director terminó de convencer a Tío Saul y Tía Anita entonando las primeras notas de su sinfonía milagrosa para padres desesperados: —Niños felices, motivación, orientación, responsabilidades, reputación, calidad, cuerpo y mente, deportes de todo tipo, cantera de campeones de equitación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test