Translation for "parent à l'enfant" to spanish
Translation examples
Parents et enfants pouvaient même ne jamais plus se rencontrer.
Padre e hijo podrían no volver a verse.
C’est l’hostilité d’un parent dont l’enfant est devenu beaucoup plus beau que lui et qui mène une vie beaucoup plus intéressante.
Es el resentimiento de un padre cuyo hijo al final es mucho más hermoso y tiene una vida mucho más interesante.
Ils étaient parent et enfant, frœurs, amis ou amants, ils formaient une espèce à eux deux et Yatima éprouvait de l’exaltation en leur compagnie.
Eran padre e hijo, hermanos, amigos, amantes, especies, y Yatima sintió la exaltación de su relación.
Aucun homme, aucune femme ici n’était épargnée par le spectre de la mort, celle d’un amant, d’un parent, d’un enfant ou d’un ami.
No había hombre ni mujer por allí que no hubiese conocido el espectro de la muerte, la de un amante, un padre, un hijo o un amigo.
et à ce moment, chacun se souvint de ce qu'il avait été du temps d'Avant : homme et femme, époux et épouse, parent et enfant.
y del mismo modo recordaron las personas que habían sido en el Tiempo de Antes: hombre y mujer, marido y esposa, padre e hijo.
On comprend qu'un être aimé - votre conjoint, votre parent, votre enfant - ne rentrera plus, qu'il a disparu définitivement, que sa vie est finie et que jamais, jamais vous ne le reverrez.
Entiende que el ser querido -el cónyuge, el padre, el hijo- nunca volverá a casa, que su vida ha terminado y nunca, nunca, volverá a verlo.
Ses jeunes courtisans n’étaient pas de mes amis et ne s’intéressaient pas au sort de Silvius, mais la plupart étaient latins, et nous respectons le lien qui unit parents et enfants ; nous respectons aussi la mère d’une maisonnée.
Sus jóvenes cortesanos no eran amigos míos y la mayoría de ellos no sentían ningún interés por Silvio, pero eran casi todos latinos, y nuestro pueblo respetaba mucho el vínculo entre padre e hijo, así como a las madres de sus casas.
Parents et enfants. Ce fut l’apogée du clan.
Padres e hijos. Fue el apogeo del clan.
Je veux dire, entre mari et femme, parents et enfants ?
Digo, entre esposo y esposa, padres e hijos.
Les relations entre parents et enfants sont ainsi parfois. 
A veces, las cosas entre padres e hijos van así.
Ni parents, ni enfants, ni frères et sœurs, ni amants.
Ni padres, ni hijos, ni hermanos, ni amantes.
Car tous avaient des êtres chers dehors – parents, épouses, enfants.
Porque todos ellos tenían seres queridos —padres, esposas, hijos— fuera.
Dans son propre cas, les retrouvailles de parents et d’enfants séparés par le danger.
En su caso, la reunión de padres e hijos a los que el peligro había separado.
Un groupe de parents et d’enfants se tenait déjà devant l’entrée.
Frente a la entrada ya se había congregado un grupo de padres e hijos.
La politesse entre parents et enfants m’est demeurée longtemps un mystère.
Durante mucho tiempo, la cortesía entre padres e hijos siguió siendo todo un misterio para mí.
Mais le passé, il le savait bien, n’est jamais aussi présent qu’entre parents et enfants.
Pero él sabía que donde más presente está el pasado es entre padres e hijos.
Les individus qui les assistaient des deux côtés étaient leurs parents, leurs enfants, leurs frères.
Los individuos que los secundaban a izquierda y derecha eran sus padres, sus hijos, sus hermanos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test