Translation for "pardonnable" to spanish
Pardonnable
Translation examples
perdonable
Le péché est pardonnable.
Es un pecado perdonable.
– Ta confusion est pardonnable.
—Es una confusión perdonable.
par conséquent ses faiblesses sont pardonnables.
en consecuencia, sus debilidades son perdonables.
C'était pardonnable chez un petit étranger.
Eso era perdonable en un pequeño extranjero.
Ils considèrent cela comme une excentricité pardonnable de la part d’Européens.
Es algo que consideran una excentricidad perdonable.
ce qui est pardonnable est pardonné depuis longtemps, les entailles de couteau
lo perdonable está perdonado hace tiempo, Los
Dans le temps tout est possible, dans l’espace tout est pardonnable ;
Con el tiempo todo es posible y en el espacio todo es perdonable.
Il sourit de ce qu’il prenait pour un petit mensonge pardonnable.
Él sonrió ante este gesto que interpretó como una pequeña mentira perdonable.
« Ce serait pardonnable si c'était quelqu'un d'autre. Pas ma sœur, dit-elle. – Je suis désolé.
—Sería algo perdonable con cualquier otra persona, pero con mi hermana no. —Lo siento mucho.
Il avait commis une erreur, certes, mais une erreur pardonnable ;
En efecto, se había equivocado, aunque su error era disculpable;
Si l’on peut comprendre ce qui motive cette réaction, elle n’est pas pardonnable pour autant.
Es una reacción comprensible, aunque no disculpable.
— Très bien. La grossièreté est pardonnable, Blaine, dit Roland. C’est ce qu’on m’a enseigné dans ma jeunesse.
—Muy bien —prosiguió Rolando—. La falta de educación es disculpable, Blaine; así me lo enseñaron en mi juventud.
Dans son rôle de père, il n’avait été à la hauteur ni avec Lizzie, ni avec Jesse et Cooper, mais ses défaillances semblaient pardonnables, d’une certaine façon ;
Había sido un desastre de padre para Lizzie y Jesse y Cooper, pero tales deficiencias parecían, en cierto modo, disculpables;
Mais vient un moment dans l’histoire où l’ignorance n’est plus un péché pardonnable… un moment où seule la sagesse a le pouvoir d’absoudre.
Pero llega un momento en la historia en el que la ignorancia ya no es un defecto disculpable…; llega un momento en el que sólo la sabiduría tiene el poder de la absolución.
Elle rapportait ces histoires avec un amusement complice, comme si elle considérait l’intérêt du Général pour ces potins salaces comme un petit plaisir pardonnable.
Repetía esas historias con una sonrisa afectuosa, como si pensara que la afición del General por el chismorreo escabroso era un capricho encantador y disculpable.
Mon problème était que je prenais au sérieux mon éducation, chose pardonnable en soi si mon enthousiasme n’avait pas semé la panique : on considérait que j’avais une influence destructrice – et l’on me traitait en conséquence, d’où mon ressentiment.
El problema era que me tomaba la educación con seriedad, lo que en sí hubiera sido disculpable, excepto porque solía desarrollar entusiasmos evangélicos. Me clasificaron como una influencia perturbadora, y me trataron como tal, lo que me ofendió.
Si, après la longue méditation de cet après-midi, il avait décidé de considérer comme pardonnable le larcin de Whitey, allait-il maintenant se donner la peine de surprendre son gendre en flagrant délit d’un minable mensonge destiné à sauver la face ?
Y después de la larga discusión de la tarde, había decidido considerar disculpable el hurto de Whitey. ¿Se molestaría ahora en atrapar a su yerno en una minúscula mentira para salvar las apariencias?
— L’erreur de navigation commise par Hypatos est pardonnable, me dit-il. Elle tient aux hasards du vent et des courants, ainsi qu’au fait que nous sommes restés longtemps sans avoir une seule terre en vue. Naviguer en mer n’est pas une science, cela relève aussi de l’instinct.
—El error de Hypatos en la navegación es disculpable, dado el largo período de travesía sin ver tierra y a los caprichos del viento y las corrientes. La navegación marítima no es nunca una ciencia exacta, sino más bien un instinto desarrollado.
Dans son excitation pardonnable d’avoir inventé une machine qui faisait vraiment disparaître les choses (il avait pensé l’offrir au Pentagone, ou quelque chose comme ça, après avoir fait la couverture de Newsweek en tant que plus grand magicien de l’Histoire), Hilly avait oublié deux choses.
En su disculpable entusiasmo por haber inventado una máquina que hacía desaparecer de verdad las cosas (planeaba entregarla al Pentágono o algo así, después de que su retrato hubiera aparecido en la portada de Newsweek, nombrándolo como el mago más grande de la historia), Hilly había pasado dos cosas por alto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test