Translation for "pale" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Son épée tournoya dans les airs, invisible comme les pales d’un hélicoptère.
La espada centelleó en el aire, enturbiándose como el aspa de un helicóptero.
De l’autre, elle fit tournoyer son arme qui siffla dans l’air, aussi insaisissable que la pale d’un ventilateur.
Con un zumbido, el movimiento de la espada cortó el aire más deprisa que las aspas de un ventilador.
En guise de réponse, Titus prit appui sur la sculpture pour bondir dans les airs, au-dessus des eaux turbides du bassin et des pièces d’un cent et de dix cents jetées çà et là pour les vœux. Sa lame tournoyant comme des pales d’hélicoptère au-dessus de sa tête, les jambes tendues en avant et en arrière comme celles d’un coureur de haies, il se dégagea un espace de un mètre quatre-vingts de long sur un mètre vingt de hauteur pour atterrir en léger déséquilibre sur la margelle.
A modo de respuesta, Titus saltó desde la escultura al vacío, pasando por encima del agua turbia de la fuente y de los deseos desparramados en forma de peniques y monedas de diez centavos, haciendo girar su espada sobre la cabeza como las aspas de un helicóptero, con una pierna extendida hacia delante y otra hacia atrás en plan corredor de vallas, cubriendo un trayecto de dos metros en horizontal y uno y medio en vertical para aterrizar con una serie de primorosos pasos entrecortados sobre el borde de la fuente.
Sur le couvercle à pas de vis était collé un adhésif portant une hélice à trois pales, le symbole de risques biologiques.
El tapón de rosca estaba precintado con el símbolo de la triple hoja que advierte de peligro biológico.
Les pales coupèrent le pied à hauteur de la cheville et entaillèrent le muscle du mollet comme on coupe du pain. La chair tranchée exhiba un os blanchâtre.
Amputó limpiamente el pie a la altura del tobillo y pasó por los músculos de la pantorrilla como la hoja de una máquina cortadora de pan, desgarrando la carne hasta el hueso.
Elle était en contreplaqué, mais le bord d’attaque était recouvert de métal, pareil à une lame de couteau. Il pivota sur lui-même et courut en arrière. Gustav heurta la pale avec l’arrière du crâne, l’os entamé.
Estaba hecha de madera laminada, pero el borde de adelante estaba revestido de metal, como una hoja de cuchillo. Hizo varios movimientos rápidos, llevando a Gustav a ubicarse en línea con la paleta, y luego lo empujó hacia atrás. La paleta golpeó en la parte posterior de su cráneo, haciéndole un corte hasta el hueso y dejándolo sin sentido.
Il incombait habituellement à Markus de couper le chou en lanières sur le gros tranchoir, une épaisse planche en bois en forme de pale équipée d’une lame affûtée, facile à poser sur le baquet en bois dont Fidelis se servait pour mélanger et laisser fermenter sa choucroute.
Solía corresponder a Markus la tarea de trocear el repollo en la enorme trituradora, una gruesa tabla de madera con forma de paleta, equipada con una afilada hoja, fácil de colocar sobre la palangana de madera que Fidelis utilizaba para mezclar y fermentar el chucrut.
Artemis sentit son harnais pénétrer dans la chair de ses épaules, empêchant son corps de s’incliner plus loin vers la gauche, ce qui était tout aussi bien car sa tête serait venue naturellement se poser à l’endroit exact où une pale de l’hélice venait de s’enfoncer dans le siège.
Artemis sintió como se le clavaba el cinturón en los dos hombros y detenía la desviación de su cuerpo hacia la izquierda, cosa que le vino muy bien, porque de lo contrario, su cabeza habría ido a parar naturalmente justo donde una hoja de la hélice había salido disparada y se había clavado en el asiento.
Des rais de lumière poussiéreuse filtraient des pales du ventilateur installé dans une étroite fenêtre.
Una ventana angosta enmarcaba un ventilador entre cuyas aspas se filtraban cuchillas de luz polvorienta.
J’ai entendu le bruit malgré le rugissement du maelström : des pales de rotors tranchant la nuit comme un rasoir.
Pese al clamor lejano del torbellino pude oírlas: las cuchillas giratorias que hendían la noche.
Sous Ilen, il y avait bien cinquante ou soixante mètres de vide jusqu’aux pales acérées des ventilateurs.
El vacío que se abría por debajo de Ilen parecía extenderse cincuenta o sesenta metros, hasta los bordes, semejantes a cuchillas, de las hélices del fondo.
Un homme âgé vêtu d’un bleu de travail se tenait penché sur une tondeuse à gazon renversée et retirait à l’aide d’un bâton des touffes d’herbe agglutinées autour des pales.
Había un hombre de edad vestido con un mono azul inclinado sobre una máquina cortacésped vuelta boca arriba. El hombre extraía con una varilla plastas de césped adherido a las cuchillas.
Il y eut d’abord un choc brutal quelque part dans les profondeurs du moteur F-100 quand les pales du compresseur, qui tournaient presque à la vitesse du son, commencèrent à se déchiqueter.
La primera consecuencia fue un estruendo espantoso procedente de las tripas del motor de estribor F-100 cuando la pala del compresor, afilada como una cuchilla y girando casi a la velocidad del sonido, empezó a partirse.
(Quand en rechignant Cressida aidait à débarrasser après les repas, il arrivait souvent que des cuillers, des couteaux et des fourchettes terminent entre les pales tournoyantes du broyeur et les esquintent.)
(Si una Cressida malhumorada ayudaba a recoger la mesa después de las comidas, sucedía con frecuencia que cucharas, tenedores y cuchillos fueran a parar entre las aspas del triturador de basura, que procedía a destrozarlos.)
Le Professeur Pennyroyal s’était complètement rétabli et avait déménagé dans la résidence officielle du Chef Navigateur, une grande tour en forme de pale d’hélice appelée le Phare, dans les environs du Palais d’Hiver et du temple. Le dernier étage abritait la passerelle de commandement de la ville. Dessous se trouvait un luxueux appartement, où l’aventurier s’était installé avec une satisfaction non dissimulée.
El profesor Pennyroyal se había recuperado por completo y se había trasladado a la residencia oficial del navegante jefe, en una elevada torre en forma de paleta o cuchilla llamada la Timonera o la Casa del Timón, que se alzaba dentro de los límites del Palacio de Invierno, cerca del templo. Su piso superior albergaba el puente de control de la ciudad, pero debajo había un lujoso apartamento en el que Pennyroyal se estableció con un no disimulado aire de satisfacción. Siempre se había creído una persona más bien grandiosa y era agradable encontrarse a bordo de una ciudad donde todo el mundo lo pensaba también.
C’est comme les pales d’un hélicoptère.
Es como la pala de una hélice.
La pale a dû sectionner une ligne hydraulique.
La pala habrá cortado el sistema hidráulico.
Une fois, ils lui ont lancé une rame qui a cassé une pale, et il a failli se tuer.
Una vez le arrojaron un remo, partiéndole una pala, y casi se mata.
Aérodynamique, semblable à une pale d’hélicoptère flexible, il fendait l’espace en gigotant.
Era aerodinámica, como una especie de pala de helicóptero flexible, y se contoneaba mientras avanzaba por el aire.
La pale atterrit avec fracas contre la paroi de tôle de l’atelier où elle éclate en morceaux.
La pala golpea contra la pared de metal del taller y se hace añicos.
Une vieille chenille percée, incrustée de débris. Un ventilateur aux pales tordues.
Unas orugas de tracción gastadas e incrustadas de piedras y desperdicios. Un ventilador viejo con una pala torcida.
Gustav pense aux étincelles produites quand la pale du rotor a heurté la grue.
Gustav todavía puede ver las chispas en la oscuridad cuando la pala del rotor golpeó la grúa.
Quand le premier saisissement se fut dissipé, je vis que c’était le long visage en pale d’aviron d’Ove Kjikerud.
Cuando se me pasó el susto, distinguí la cara ovalada como la pala de un remo de Ove Kjikerud.
C’est beaucoup plus difficile, par exemple, que de mettre au point un profil, parce que la coupe de la pale change radicalement d’un point à un autre.
Es mucho más difícil, digamos, que diseñar un perfil alar porque el corte de la sección de la pala cambia radicalmente de un punto a otro.
— Quand une hélice tourne très vite dans l’eau, elle crée une zone de basse pression derrière le bord inférieur de la pale.
—Cuando haces girar una hélice en el agua a gran velocidad, desarrollas una zona de baja presión detrás del borde de fuga de la pala.
Je me dirigeai dans la direction du battement des pales de l'hélicoptère.
Yo seguí el ruido de las paletas del helicóptero.
Les pales de l’hélice disparurent dans le tourbillon de la vitesse.
Las paletas de la hélice desaparecieron en la borrosa confusión de la velocidad.
Du plafond pendait un ventilateur aux pales de bois immobiles.
Un ventilador de techo con paletas de madera colgaba inmóvil.
En haut, sous les pales du rotor et, à l’arrière, dans la dérive.
Arriba, bajo las paletas del rotor, y en el ensamble de la cola.
L’hélicoptère monta comme une flèche dans un mugissement de pales.
El helicóptero se remontó haciendo resonar con fuerza sus paletas.
L'hélicoptère se rapprochait, le bruit des pales se répercutait sur les bâtiments, éveillait des échos dans les rues vides.
El helicóptero se estaba acercando, el batir de sus paletas resonaba en los edificios.
Quant aux autres enfants, ils continuèrent d’avancer lentement sur les pales en mouvement.
Docenas de niños esclavos restantes siguieron avanzando a duras penas por las ingentes paletas.
Le manche gainé de caoutchouc portait une profonde entaille là ou il était entré en contact avec la pale.
El mango de goma mostraba un profundo tajo donde había entrado en contacto con la paleta.
C’était une sphère incrustée de rubis ; la calotte sauta et des pales d’hélicoptère en émergèrent.
Una esfera con rubíes incrustados hizo saltar su parte superior, y unas paletas de helicóptero se desplegaron.
Les roues à aubes avaient tourné à vide, de plus en plus vite, jusqu’à ce que les pales se mettent à siffler.
Las ruedas de paletas giraban lentamente en el aire. Luego aceleraban su girar con un silbido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test