Translation for "obtenu à" to spanish
Translation examples
D’ailleurs je n’ai jamais obtenu cette autorisation. Comment j’aurais pu ?
No llegué a obtener permiso, claro, ¿cómo iba a obtenerlo?
J’ai obtenu le Nidan de la Fédération française, par conséquent je ne suis pas complètement ramolli.
En la Federación Francesa llegué al grado de Nidan; por lo tanto, no soy tan malo.
J’ai immédiatement écrit à Minou Joubert à Toulouse, mais n’ai obtenu aucune réponse.
En cuanto llegué a Puivert, le envié una carta a Minou Joubert, en Toulouse; pero no me ha respondido.
Et son interlocuteur avait dit « lorsque nous aurons obtenu le feu vert… » et non pas « si nous l’obtenons », nota par ailleurs le colonel.
Además, al coronel no le pasó inadvertido que dijo «cuando llegue la autorización», no «si llega».
« Un jour, si tu veux, avait-elle dit à Zuckerman, je te raconterai l’histoire de mes boulots – “Mes biceps et comment je les ai obtenus’’. »
—Algún día, si te apetece —le dijo a Zuckerman—, te contaré cosas de mis trabajos: «De mis bíceps y del modo en que llegué a adquirirlos».
J’ai fait une entrée remarquée dans la DeLorean volante que j’avais obtenue en accomplissant la quête de Retour vers le futur sur la planète Zemeckis.
Llegué en mi DeLorean volador, que había obtenido tras completar la misión de Regreso al futuro en el planeta Zemeckis.
Fuck you. Je pourrais te mentir. Je suis arrivé à Cuba dans la semaine où je t’ai quittée et j’ai obtenu l’autorisation de monter à bord.
Fuck you. Podría mentirte. Llegué a Cuba aquella semana en que te abandoné y obtuve permiso para subir al barco.
Mais nous allons poursuivre la planification des opérations, de sorte que lorsque nous aurons obtenu le feu vert, nous pourrons passer à l’exécution dans les plus brefs délais. »
Pero seguiremos adelante con la planificación operativa, de modo que cuando llegue la autorización podamos ejecutar el plan lo más rápidamente posible.
Et quand j’ai obtenu un sauf-conduit pour essayer de rendre visite à certains de mes amis Percells en territoire Uber, Sergeov m’a dit de virer mon petit cul d’Ortho en vitesse !
Y cuando llegué a su zona e intenté visitar a algunos de mis amigos percells en territorio uber, ¡Sergeov me dijo que quitara de en medio mi maldito cuerpo!
Il devait être très tard lorsque je suis arrivé, parce que je me souviens de n’avoir pas obtenu de réponse à mon coup de sonnette et d’avoir dû jeter des petits cailloux dans ses fenêtres, au troisième étage, pour la réveiller.
Debía de ser ya bastante de noche cuando llegué, sin embargo, porque recuerdo que nadie me contestaba al timbre, y tuve que despertarla tirando guijarros a su ventana del tercer piso.
— Comment l’avez-vous obtenu ?
—¿Cómo llegó a vuestras manos?
Mais il n’a jamais obtenu ses diplômes.
Nunca llegó a acabar la carrera.
On n’atteint pas la situation que vous avez sans avoir obtenu des résultats.
Un hombre no llega a la posición que ostenta usted sin entregar resultados.
– Eh bien, si je n’avais rien obtenu, vous ne l’auriez pas su. – Quel talent !
—Bueno, si no llego a conseguir nada usted no se hubiera enterado. —¡Qué talentazo!
Comment avez-vous jamais obtenu la position élevée que vous occupez ?
¿Cómo consiguió alguna vez ocupar el alto puesto que llegó a ocupar?
Je regrette de ne pas pouvoir indiquer plus clairement de quelle manière ce résultat fut obtenu.
Lamento no poder indicar con mayor precisión por qué procedimiento se llegó a tal resultado.
mais quand il arrive, c’est pire : une fois obtenu, la vie ne s’arrête pas et le succès l’assombrit ;
pero cuando llega es peor: después de obtenido, la vida no se detiene y el éxito la ensombrece;
— Revenons à ce qui nous intéresse, dit Stonar. Votre description de la peste et la façon dont vous l’avez obtenue.
—Volvamos a nuestro tema —replicó Stonar—, que es la descripción de esta epidemia. ¿Cómo se llega a ello?
« Arrivé là-bas, a-t-il vraiment obtenu pour récompense cinq mille onces d’or ?
—Cuando llegó al otro lado, ¿es verdad que le premiaron con diez kilos de oro?
La liste est arrivée, j’ai candidaté pour un poste au rayon des tissus d’ameublement, et j’ai le plaisir de vous apprendre que je l’ai obtenu ;
Llegó la lista, y después de pensármelo un poco, solicité un trabajo en la sección de tejidos de decoración.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test