Similar context phrases
Translation examples
— Non, c’est une des chambres que nous louons à la semaine.
—No. Es una de las que alquilamos por semanas.
— La société propriétaire du bateau que nous louons.
—La compañía que ostenta la propiedad de los buques que alquilamos.
Oui, je savais que cette maison se trouvait dans la ville où exerçait Sheila, et c’est pourquoi nous la louons.
Sí, sabía que si llamábamos a un médico vendría Sheila, y por eso alquilamos esta casa.
Nous louons par mois solaire, tous loyers payables en nouveaux yens nipponais.
Alquilamos por meses solares, con toda la tarifa abonable en nuevos yenes niponeses.
Elle le regarda interdite, visiblement vexée : « Oh, ma mère..., et puis elle ajouta sèchement : Nous ne louons pas pour le moment. »
Muy apurada tartamudeó: —Sí, mi madre… —y luego añadió bruscamente—, ahora no alquilamos nada.
— Une autre de nos spécialités : nous louons des destructeurs de documents à des entreprises ou à l’État, mais les plus petites structures préfèrent que nous nous en chargions nous-mêmes.
—Otra de nuestras especialidades: alquilamos trituradoras a empresas y oficinas gubernamentales, pero las organizaciones más pequeñas prefieren también contratarnos a nosotros para ello.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test