Translation for "nous éclairer" to spanish
Nous éclairer
Translation examples
— Vas-y, Clay, éclaire-nous.
—Eso, Clay, ilumínanos.
Nous voulons être éclairés”, dit-elle.
Ilumínanos —dijo ella.
Le regard de Sandy s’éclaire.
Los ojos de Sandy se iluminan.
La soute est éclairée par des projecteurs.
Los focos iluminan la bodega.
On ne voit que des bouts. On voit ce que votre torche éclaire.
Se ve lo que iluminan las linternas.
C’est fou comme cela éclaire la nuit.
Es asombroso cómo los copos iluminan la noche.
Pénètre en nous dans notre grand malheur et éclaire-nous.
¡Entra en nosotros, Señor, en nuestra gran desgracia, e ilumínanos!
La cime des arbres s’éclaire d’une splendeur languissante.
Las copas de los árboles se iluminan con refulgencias mortecinas.
La flamme de la bougie éclaire leurs mains, mais pas leurs visages.
Las llamas de las velas les iluminan las manos pero no la cara.
Le Pont-Neuf est éclairé par les bateaux-mouches.
Los barcos turísticos iluminan el Pont-Neuf.
Pouvez-vous nous éclairer ? — Bien sûr.
¿Puede iluminarnos sobre el particular? —Sí.
Mais Lily allait vite éclairer notre lanterne.
Lily, no obstante, estaba a punto de iluminarnos a todos.
Mais maintenant que vous êtes parmi nous, Blubb, vous allez pouvoir nous éclairer.
Pero ahora que está con nosotros, Blubb, podrá iluminarnos.
Peut-être pourrais-tu nous éclairer davantage ? — Sans doute.
Tal vez puedas iluminarnos un poco más.
— Alors vous allez pouvoir éclairer notre lanterne ? pressa Liu.
—¿Vas a iluminarnos? —preguntó Liu.
— Merci beaucoup de nous avoir éclairés, mon père, dit Marcinon.
—¡Muchas gracias por iluminarnos, padre! —dijo Marcinon.
On devrait se réjouir chaque fois qu’il recommence à nous éclairer, mais aujourd’hui les hommes ont honte de parler au soleil.
Deberíamos regocijarnos siempre que vuelve a iluminarnos, pero hoy los hombres sienten vergüenza de hablarle al sol.
Il semblait nous éclairer, étendant son rideau de fumée ourlé de feu au-dessus de nos têtes, tant nous étions proches de la voie ;
Parecía iluminarnos, extendiendo su cortina de humo de ígnea cola sobre nuestras cabezas, pues tan cerca estábamos del ferrocarril;
– Vous arrivez à propos, cher d’Artagnan, dit Aramis, et vous allez, en prenant part à la discussion, l’éclairer de vos lumières.
—Llegáis a propósito, querido D’Artagnan —dijo Aramis—, y vos vais a iluminarnos, tomando parte en la discusión, con vuestras luces.
heureusement pour nous, le confucianisme éclaire admirablement ces aspects précis de la théorie qui pourraient encore nous demeurer obscurs.
y, por suerte para nosotros, la contribución de Confucio sirve de modo admirable para iluminarnos en la comprensión de esos compartimientos de la idea, precisamente, que podrían seguir siendo oscuros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test