Translation examples
Pendant la traversée, Dimitrescu fut bien nourri.
Durante la travesía, Dimitrescu recibió una alimentación buena y sana.
Si ça se trouve, trop se nourrir était contre-productif.
Quizás el exceso de alimentación era en cierto sentido contraproducente.
La maison Martinelli ne lésinait pas sur la dépense quand il s’agissait de nourrir ses éditeurs.
La editorial no escatimaba gastos cuando se trataba de la alimentación de sus editores.
— Elle commence à se déshydrater, pour-suivit-il, nous allons donc la nourrir par voie intraveineuse.
—Se empieza a deshidratar —continuó—, por lo cual habrá que recurrir a la alimentación intravenosa.
Lou et moi ne sommes pas d’accord sur la façon de nourrir les bêtes, et c’est tant mieux comme ça.
Lou y yo tenemos ideas diferentes sobre la alimentación del ganado, y eso es bueno.
Ils se sont nourris de corps infestés, puis ils ont répandu le virus dans de nouvelles aires.
Se alimentaron de los cadáveres infectados y esparcieron el virus por nuevas áreas de alimentación.
Dans l’espace, on n’utilisait guère d’énergie physique, et on oubliait facilement de se nourrir.
Se gastaba poca energía física en el espacio, y era fácil olvidarse de la alimentación.
Nourrir César constituait un petit problème dont mon père se fit un plaisir de se décharger sur ses deux fils.
La alimentación de César era un problema que mi padre asignó alegremente a sus hijos.
Puis il avait nourri Regan par perfusion, était revenu dans sa chambre de la résidence et s’était écroulé sur son lit.
Luego dispuso la alimentación intravenosa para Regan, regresó a su cuarto y se desplomó en la cama.
L’ascèse raisonnable consiste à détester la nourriture en étant toujours bien nourri !
¡Una ascesis razonable consiste en tener aversión a la comida sin abandonar por ello una buena alimentación!
Tu te nourris de nous. 
Te alimentas de nosotras.
C’est pour ça que je vous nourris.
Para eso te alimento.
Tu te nourris d’elle.
No estás hechizado, te alimentas de ella.
Je vous nourris mais vous me nourrissez aussi.
Ahora yo lo alimento, pero usted también me alimenta.
Je ne la nourris pas à rien faire.
Yo no la alimento por nada.
Laisse-le se charger de les nourrir.
Que los alimente él.
Me nourris de miel.
Me alimento de miel.
Tu te nourris du malfaisant.
Te alimentas del malvado.
Je l’ai nourri, logé.
Lo alimenté, lo cuidé.
Tu ne te nourris pas régulièrement.
No te alimentas regularmente.
Nourrir ma famille !
¡Tengo una familia que alimentar!
J’ai des enfants à nourrir, moi.
Tengo hijos a los que alimentar.
Pour nourrir les espionnes?
¿Para alimentar a los espías?
On ne peut pas vous nourrir.
No podemos alimentaros.
Pour nourrir le cran.
Para alimentar ese valor.
Nourrir les affamés.
Alimentar a los hambrientos.
A nourrir les vieux.
De alimentar a los viejos.
Ça ne m’aurait pas nourri longtemps.
No me alimentará mucho tiempo.
De quoi nourrir la planète !
¡Como para alimentar a todo el planeta!
— Est-ce que tu as un tyrannosaure à nourrir ?
“Piensas alimentar a un tiranosaurio con eso?”
Veillez à ce qu’ils soient nourris.
Encargaos de su comida.
Vous devez me nourrir.
Tenéis que darme la comida —exclamé—.
Juste de quoi se nourrir.
Sólo un poco de comida.
— Mais si, nous avons de quoi nous nourrir.
—Tenemos comida, querido.
— De quoi nourrir cet idiot.
—Un poco de comida para este loco.
Se nourrir n’était pas si important.
Lo importante no era la comida.
Docteur, est-ce que vous vous êtes nourri ?
¿Ha comido usted, doctor Buckman?
Il faut bien les nourrir.
Tienen que conseguir comida para esas bestias.
Il faut se nourrir, c'est tout.
Hay que alimentarse, y ya está.
Il refuse de se nourrir.
Se niega a alimentarse.
— Son monstre devait se nourrir.
—El monstruo tenía que alimentarse.
Mais auparavant, il devait se nourrir.
Pero primero, tenía que alimentarse.
— De vivre en se nourrissant des autres.
Alimentarse de los demás.
Juste assez pour se nourrir.
Lo justo para alimentarse.
Ils étaient venus ici pour se nourrir.
Habían llegado hasta ahí para alimentarse.
Il lui est facile de se nourrir.
Le resulta fácil alimentarse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test