Translation examples
Une note plaintive, une note bizarre
Una nota llorosa, una nota discordante,
Nous avons transporté le piano, note par note.
Trajimos el piano nota por nota.
— C’est à cause de la note, répondit Nola. — La note ?
—Es por la nota —respondió Nola. —¿La nota?
Il y eut une note brisée et saccadée, une note jaune.
Apareció una nota humorística, «la nota amarilla».
Menuet en sol majeur. Parfait. De note en note.
«Minueto en sol mayor». Perfecto. Nota por nota.
— Je prends note, je prends note, dit le Docteur.
—Tomo nota… tomo nota —dijo el doctor—.
« Ansset m’a répété mon chant de confiance note pour note, à la perfection.
–Ansset me cantó nota por nota mi confianza, perfectamente.
J’ai une note pour vous.
Traigo una nota para usted.
NOTE : J’avais tort.
Nota: Estaba en un error.
Elle note que le carton est couvert de poudre.
Notará que la tarjeta está llena de polvo.
Je sentis une petite note de terreur se glisser dans sa voix.
-Me pareció notar en su voz un matiz amedrentado.
La note plaintive ne passa pas inaperçue de Brodrick.
John Brodrick no dejó de notar el tono lamentoso.
Non que cela fût si apparent, à moins qu’il note sa chemise.
Tampoco es que se notara nada a simple vista, a no ser que se quitara la camiseta.
Pamphile note l’infériorité du dialogue au regard de l’exposé systématique.
Pánfilo hace notar que el diálogo es inferior a la exposición sistemática.
Cornelia fut surprise par la note d’incertitude qu’elle entendait dans la voix de son père.
A Cornelia le sorprendió notar ese tono de incertidumbre en la voz de su padre.
demanda Luce, étonnée de percevoir une note de séduction dans sa propre voix.
—preguntó Luce, sorprendida al notar una cadencia coqueta en su propia voz.
Il supposait que Irv relèverait des fausses notes dans ses remarques sur sa liaison avec Alison.
Irv era muy capaz de notar cualquier incongruencia en lo que Weyland le dijera sobre su asunto con Alison.
Géraud de Ferrière s’inclina alors – pas un instant plus tôt, Ramiro en prit note.
Geraud de Ferrieres hizo una reverencia, pero únicamente en ese momento y no antes, como pudo notar Ramiro.
Les pilules sont, je note, ce que préfère notre profession, je me demande pourquoi.
Debo observar que, entre nuestra profesión, las píldoras son la elección más frecuente, me pregunto por qué.
Il resta là encore un moment, ayant l'air de m'observer pendant que j'empilais manuels et carnets de notes.
Continuó allí un rato más, como si me observara apilar los libros y cuadernos.
Après de longues années de travail patient, elle avait pu s’installer parmi eux pour étudier leur comportement et prendre des notes.
Fossey consiguió, tras largos años de paciente trabajo, sentarse en medio de una manada, observar su comportamiento y tomar apuntes.
Il y aura d’autres notes.
Y habrá más apuntes.
— Ouais, c’était mentionné dans ses notes.
—Sí, estaba en sus apuntes.
— Ce sont des notes préliminaires.
—Estos son apuntes preliminares.
— Tu notes, Sauvegrain ?
—¿Apuntas, Sauvegrain?
Par chance, j’avais mes notes avec moi.
Suerte que yo tenía mis apuntes.
notes personnelles ;
apuntes personales;
NOTES BIBLIOGRAPHIQUES
Apuntes bibliográficos
Je prends des notes.
Estoy tomando apuntes.
Vous prenez des notes ?
¿Estás tomando apuntes?
Note cette empreinte digitale.
Apunta esta huella.
MacDonald prenait des notes.
MacDonald hizo una observación ocasional;
La réunion se termina sur cette note pessimiste.
La reunión concluyó con esa desalentadora observación.
Ce qui, pensa Mather, était une merveilleuse note sur laquelle finir une soirée.
Lo cual, pensó Mather, era una observación interesante para completar una velada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test