Translation for "ne conserver" to spanish
Ne conserver
Translation examples
no lo guardes
— Puis-je la conserver ?
–¿Le importa que la guarde?
J’en avais conservé une, mais je l’ai perdue.
Me guardé una, pero la perdí.
– Oui, je conserve tout.
—Sí, guardo todos los datos.
u Je n'ai pas conservé les journaux.
–No guardé los periódicos.
C’est la seule chose qu’il conserve d’elle.
Es lo único que guarda de ella.
– Votre mère l'a-t-elle conservé ?
—¿La guardó tu madre?
— Avez-vous conservé ce chalumeau ?
—¿Guarda usted la cerbatana?
Mon père l’a conservée en attendant.
Mi padre me lo guardó.
– As-tu conservé des notes là-dessus ?
– ¿Guardas algunas notas de esto?
Elle les conserve tous, depuis le début ?
¿Los guarda todos, desde el principio?
Et je conserve les chenils.
Y me quedo con las perreras.
Alors il l’a conservé.
Así que sí que se lo quedó.
Alors, j’ai conservé ces machins.
Así que me quedé el material.
N’en conserve finalement que deux.
Se queda finalmente con dos.
J’ai conservé la base de données.
Yo me quedé con la base de datos.
– Tu ne conserves rien ? s’étonne Le Guen.
—¿No te quedas nada? —se sorprende Le Guen.
Je vais conserver ce carnet, Ray.
Me quedo con la agenda, Ray.
— C’est un échange, je conserve le mouchoir et toi, la pierre.
—Es un intercambio. Yo me quedo con el pañuelo, tú con la piedra.
On peut conserver le souvenir, c’est certain.
Con los recuerdos te quedas, de eso no cabe duda.
Brand fut le seul à conserver le silence.
Brand fue el único que se quedó callado.
— Il est bon qu’elle conserve son indépendance », dit Thomas.
—Es bueno que mantenga su independencia —intervino Thomas.
Et dites à vos gens de se taire s’ils tiennent à conserver leur place.
Y dígale a su gente que se mantenga callada si valora en algo su empleo.
Ce que nous voulons conserver intact, malgré les incertitudes d’un voyage difficile.
Qué queremos que se mantenga intacto incluso en la incertidumbre de un viaje oscuro.
Je conserve l’espoir que vous continuerez de vous conformer à votre image. Respectueusement, Fred Trumper
Mantengo la esperanza de que finalmente estén a la altura de su imagen. Respetuosamente, Fred Trumper
— Le Satrape est un petit fonctionnaire servile qui te graisse la patte pour conserver son poste. Il ne sert à rien.
—El sátrapa es un insignificante oportunista que te soborna para que lo mantengas en el puesto. No sirve para nada.
Contre mademoiselle Sergent, l’intruse, je conserve ces jours-ci une attitude farouche et révoltée ;
Contra la señorita Sergent, la intrusa, mantengo estos días una actitud beligerante y rebelde;
Ou dois-je abandonner Jonah à son sort, le regarder frire, mais conserver un embryon d’espoir de survie ?
¿O abandono a Jonah y lo veo freírse, pero mantengo una esperanza fetal de supervivencia?
Des fois, je regrette que les copains d’Ender aient trouvé un truc pour conserver à ce vaisseau une liaison avec le sol.
A veces desearía que los amigos de Ender no hubieran encontrado un medio para que nuestra nave mantenga un enlace colateral.
Je m’assure de leur bonne conservation, je les préserve de la lumière et de l’humidité, ainsi que des voleurs potentiels, c’est tout.
Yo me ocupo de su conservación. Me aseguro de que no se vean expuestas a la luz ni al agua; mantengo alejados a potenciales ladrones. Y eso es todo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test