Translation for "montée" to spanish
Translation examples
Pour elle, la montée était difficile mais pas impossible ;
Para ella, la escalada era difícil pero no imposible;
La montée, il est vrai, était assez rude;
La escalada era bastante dura, es cierto;
Il n’avait pas gravi le Mont Blanc, même partiellement.
No había escalado el Mont Blanc, ni siquiera en parte.
Elle avait le souffle court, et pas seulement à cause de la montée. — Qu’y a-t-il ?
su respiración era agitada, y no por haber escalado. —¿Qué pasa?
La Cadillac entreprend de monter la rampe.
Brian nota que el Escalade empieza a ascender una fuerte pendiente.
Ils ont une longue et jolie corde à nœuds pour monter et descendre sans peine.
Tienen una cuerda larga con nudos para facilitar la escalada y la bajada por ella.
Il estimait qu’ils n’avaient pas pu monter de plus de quelques douzaines de mètres au-dessus du niveau de la mer.
Calculaba que no habrían escalado más de una docena de metros sobre el mar.
« Nous sommes montés sur une montagne fictive, » remarqua-t-elle, « où j’étais déjà venue autrefois sans la voir. »
—Hemos escalado una montaña ficticia —afirmó ella—, que yo había ascendido ya sin verla.
– Oui, sur Madame Table, sur nos chaises et sur Monsieur Lit ; j’y suis monté des milliers de fois.
—Sí, he escalado la Mesa, las sillas y la Cama miles de veces.
— Tu pourras monter, avec ta jambe ?
―¿Puedes escalar con esa pierna?
Elle s’y accrocha et commença à monter.
Se agarró a ella y empezó a escalar.
Monter là-haut serait aussi facile que de gravir l’Everest.
Subir sería como escalar el Everest.
—Libre!… Alors, demain, vous faites le Mont-Blanc avec moi? —Ah! vous faites le Mont-Blanc demeïn?
Entonces, ¿mañana escalará el Mont Blanc conmigo? —¡Ah!, ¿es que va a escalar el Mont Blanc mañana?
Regardez. Il va monter en haut de la tour. Vous voyez ?
Va a escalar la torre. ¿Lo veis?
Il ne peut pas monter en haut de l’échelle, avec eux.
Jamás conseguirá remontarse, escalar, subir hasta lo más alto.
Cette petite précipitation avait aussi empêché la température de monter avec le soleil.
La precipitación también había impedido que la temperatura escalara con el ascenso del sol.
L’adrénaline bouillonnait tellement en moi que le mont Rushmore ne m’aurait pas résisté.
Tenía tal subidón de adrenalina que habría podido escalar el monte Rushmore.
Monter les escaliers leur avait semblé plus ardu que la longue escalade de la falaise.
Subir la escalera les había parecido más difícil que escalar el acantilado.
— Bien, mais il n’y a aucune raison de monter par les escaliers ou l’ascenseur, on peut grimper.
—Bueno, pero no hay por qué subir por las escaleras o el ascensor, podemos escalar.
trepar
Je sais comment monter là-haut.
Sé cómo trepar hasta ella.
Les fleuves de charbon monter au firmament
Los vahos del carbón trepar al firmamento
Ils ne semblent pas être prêts à monter se battre.
No parecen estar muy dispuestos a trepar y luchar.
— Ils vont monter ! dit quelqu’un.
—Acabarán encontrando un lugar por el que trepar —se dijeron—.
Elle n’essaya pas de l’empêcher de monter sur le tas de charbon.
Pero no intentó impedir que trepara a la pila de carbón.
Les deux agents avaient-ils finalement décidé de monter ?
¿Habrían, después de todo, decidido los dos agentes trepar?
— Personne ne voudra monter là-haut.
—Nadie va a trepar ahí arriba.
— Je vais monter jusqu’à la fenêtre pour me rendre compte, déclara-t-il.
—Voy a trepar por la ventana y echaré un vistazo —dijo.
Ce monsieur ne peut pas monter l’échelle avec son bras cassé.
No puede trepar por la escalera del altillo con el brazo roto.
Je les ai vus nager désespérément et monter sur le bateau retourné.
Los vi nadar desesperados y trepar al bote volcado.
— Mais vous êtes montés, n’est-ce pas ?
– Pero ¿habéis subido?
Pourquoi ne l’as-tu pas montée ?
¿Por qué no lo has subido?
— Pourquoi tu es montée ?
—¿Por qué has subido?
— Il est monté dedans.
—Se ha subido en él.
Pourquoi es-tu monté ?
¿Para qué has subido?
Étaient-ils montés jusqu’ici ?
¿Habían subido ahí?
« La montée, ça n’est rien.
–La subida no es nada.
Tu as déjà monté des échelles.
Ya has subido por otras antes.
— Elle est montée se coucher.
—Ha subido a acostarse.
Ils continuèrent à monter avec la même prudence.
Continuaron el ascenso cauteloso.
La Montée, La Montée… le rêve est si pénible qu’il se réveille, avec un mal de tête et une érection.
El Ascenso, El Ascenso… el sueño ha sido tan desagradable que se despierta con dolor de cabeza y una erección.
Ils ne se dirent pas grand-chose pendant la montée.
No hablaron mucho durante el ascenso.
Il est considéré comme une étoile qui monte.
Se le considera una estrella en ascenso.
Nous avons entamé la montée de Licklog.
Empezamos el ascenso hacia el Licklog.
C’est qu’ils ont monté en grade mes frangins !
¡Menudo ascenso de categoría, el de mis hermanos!
Je suivis des yeux la montée des flammes.
Seguí con la vista el ascenso de las llamas.
Il la posa sur une marche et reprit sa montée.
La depositó en un escalón y retomó su ascenso.
Ils commencèrent à monter au-dessus du niveau de la mer.
El ascenso empezó a alejarlos del mar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test