Translation for "moi ouvert" to spanish
Translation examples
Et si je m’ouvrais à toi comme tu t’es ouverte à moi ?
¿Y si me abro a ti tanto como tú a mí?
Tu as ouvert dimanche. Je la dévisageai.
Abro la tienda los domingos. La miro.
Je n’ai pas ouvert un journal depuis des années.
Hace años que no abro un periódico.
Avec lenteur, j’ai ouvert les yeux. « Tu veux ?
Abro los ojos despacio. —¿Quieres?
La voiture n’est pas arrêtée que j’ai déjà ouvert la portière.
Abro la puerta antes de que el carro se haya detenido.
J’ai ouvert la bouche et les mots ont jailli.
Sencillamente abro la boca y las palabras fluyen de ella.
J'ai ouvert les yeux, voulu me redresser, mais j'étais attaché.
Abro los ojos, quiero incorporarme, pero estoy atado.
– Comment avais-tu ouvert la porte ? – J’ouvre les portes.
—¿Cómo has abierto la puerta? —Abro las puertas.
Je n’avais pas encore ouvert le frigo cette semaine.
Hoy es la primera vez que abro el frigorífico esta semana.
Je garde les yeux bien ouverts pour retenir les autres.
Abro mucho los ojos con la esperanza de contener el resto.
Elles n’avaient pas été ouvertes.
Todos ellos estaban sin abrir.
Le paquet n’avait pas été ouvert.
El paquete estaba sin abrir.
Une enquête sera ouverte.
Se abrirá una investigación.
Je ne l’avais jamais ouvert.
Aún estaba sin abrir.
— Elle ne t’a pas ouvert ?
—¿Y no te quiso abrir?
C’est comme s’il avait ouvert un robinet.
Es como abrir un grifo.
Donc succession ouverte.
Se abrirá la sucesión.
Une porte s’était ouverte.
Acababan de abrir una puerta.
« Elle ne m’a même pas ouvert.
—No ha querido ni abrir la puerta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test