Translation for "moelleusement" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
suavemente
Il me semblait que je flottais doucement, moelleusement.
me parecía que flotaba suavemente de un lado para otro.
Dans cette position horizontale, moelleusement et doucement entraînés, ils avaient une certaine tendance à s'endormir.
En aquella posición horizontal, reclinados y suavemente arrastrados, tenían cierta tendencia a dormirse.
je sentais que l’onde ardente qui émanait d’elles traversait mon être moelleusement, s’y répandait largement et donnait à mon âme une joie vaste et étrange : toute ma poitrine était soudain dilatée par le jaillissement de cette puissance et je sentais s’épanouir en moi le grand midi de l’Italie.
sentí que la cálida ola que emanaba de ellas entraba suavemente en lo más hondo de mi alma, se extendía como un torrente y me producía un vasto y extraño placer: todo mi pecho se dilató de pronto por esa fuerza que manaba y crecía sin cesar, y entonces sentí que se abría en mí el gran mediodía de Italia:
Surnaturelle, lumineuse, impalpable, nue et pure, la vision flottait sur la pierre, palpitait moelleusement.
Sobrenatural, luminosa, impalpable, desnuda y pura, la visión flotaba sobre la piedra, palpitando blandamente.
Un beau matou siamois, amplement fourré de gris et le museau charbonné, sauta moelleusement sur le parquet.
Un magnífico gato siamés, de piel gris y con el hocico negro, saltó blandamente sobre el suelo.
elles se tordaient, se cambraient, remuaient leurs hanches cerclées d’une étroite ceinture, se renversaient, prenaient des attitudes penchées, inclinaient la tête à droite et à gauche comme si elles eussent trouvé une volupté secrète à frôler de leur menton poli leur épaule froide et nue, se rengorgeaient comme des colombes, s’agenouillaient et se relevaient, serraient les mains contre leur poitrine ou déployaient moelleusement leurs bras qui semblaient battre des ailes comme ceux d’Isis et de Nephtys, traînaient leurs jambes, ployaient leurs jarrets, déplaçaient leurs pieds agiles par de petits mouvements saccadés, et suivaient toutes les ondulations de la musique.
se inclinaban, se arqueaban, movían sus caderas ceñidas por un estrecho cinturón, se doblaban, tomaban actitudes de equilibrio inestable, inclinaban la cabeza a derecha e izquierda como si encontraran un goce secreto en rozar con su mentón reluciente el hombro frío y desnudo, sacaban el pecho como las palomas, se arrodillaban y volvían a ponerse en pie, apretaban las manos contra su pecho o extendían blandamente los brazos que parecían batir las alas como los de Isis y Neftis, arrastraban las piernas, doblaban las pantorrillas contra el muslo, desplazaban sus ágiles pies con pequeños movimientos intermitentes, y seguían todas las ondulaciones de la música.
Ils voudraient nous faire croire que leur passé n’est pas perdu, que leurs souvenirs se sont condensés, moelleusement convertis en Sagesse.
Quisieran hacernos creer que su pasado no está perdido, que sus recuerdos se han condensado y convertido delicadamente en Sabiduría.
Il soupesa le bouton de rose moelleusement couronné de son téton et elle remua langoureusement un pied entortillé dans le drap en tire-bouchon.
Suttree tanteó el pimpollo delicadamente coronado de su aréola y ella se movió lánguida, el pie atrapado en un torniquete de sábana.
elle les sécha, les éparpilla, les agita moelleusement, et plongeant l'éponge dans une jarre d'huile, elle en caressa jusqu'au cou sa maîtresse avant de la frotter avec une étoffe rugueuse qui fit rougir sa peau assouplie.
Los secó, los esparció, los agitó delicadamente, y sumergiendo la esponja en una jarra de aceite, acarició con ella a su ama hasta el cuello, antes de frotarla con una tela rugosa que le hizo enrojecer la piel suavizada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test