Similar context phrases
Translation examples
Qu’est-ce que tu as fait, tu as mis une annonce dans le journal ?
¿Qué hiciste, poner un anuncio en el periódico?
Ou le temps qu’il avait mis à enfiler son pantalon.
Ni lo que había tardado en ponerse los pantalones.
Grover avait mis sa casquette et ses baskets.
Grover había vuelto a ponerse su gorra y sus zapatillas.
Ils n’ont pas mis la sirène parce qu’il va s’en sortir.
No utilizan la sirena porque va a ponerse bien.
Quand elle eut mis son chapeau, elle lui saisit les mains.
Cuando hubo terminado de ponerse el sombrero le cogió las manos.
Elle avait mis des bottes jodhpurs et portait elle-même sa carabine.
Usaba pantalones de montar y llevaba su rifle.
Vous n’avez aucune preuve que mon client ait mis en place ce fameux alibi.
No tiene pruebas de que mi cliente montara esta coartada.
c’est parce que Nellie a mis bas ce matin, de bonne heure.
En cuanto a no montar hoy, es porque Nellie ha estado de parto esta mañana.
Le père Ralph s’était mis en tête d’apprendre à Meggie à monter à cheval ;
El padre Ralph había enseñado a Meggie a montar a caballo;
— Il y a environ cinq ans, je me suis mis au vélo, Benny.
—Hace unos cinco años que empecé a montar en bicicleta, Benny.
J’avais mis un agent devant chez eux – pour des raisons de sécurité.
Yo había ordenado que un ayudante del Sheriff montara guardia delante de la casa de mis padres, por seguridad.
Donc, le Chanteur avait mis à ma disposition un local pour aménager un bureau pour le conseil pour la paix.
Así que el Cantante me dio una habitación para que yo montara la oficina del Consejo de Paz.
Sans vous, nous aurions mis des années à découvrir ce bordel.
Sin ella habríamos tardado años en dar con este burdel.
Et ça, malgré le retard qu’elle avait mis à comprendre sa vocation.
Y eso que había tardado en dar con su vocación.
Puis il s’était mis à réfléchir sur le terme « donner ».
Pero luego reflexionó sobre la palabra «dar».
La carte avait mis des mois à me retrouver.
La tarjeta había viajado muchos meses antes de dar conmigo.
Il s’est même mis à donner des ordres aux domestiques.
Incluso ha empezado a dar órdenes al servicio.
Il ressemblait tant à un Chinois qu’il s’était mis à s’habiller comme un Chinois.
Se parecía tanto a un chino que se acostumbró a vestirse como un chino.
Il a mis le même temps pour s’habiller, pour aller en voiture au bureau.
Utilizó el mismo tiempo en vestirse, en dirigir el coche hasta la oficina.
Pourquoi n’avait-elle pas mis les vêtements qu’elle avait visiblement préparés, rangés sur le lit.
¿Por qué Ève no se había puesto la ropa que ella misma había dejado preparada sobre la cama antes de vestirse?
Il s’était même mis à s’habiller comme eux, avec une version de leur superbe uniforme en Lycra.
Incluso le había dado por vestirse como los alumnos, con una versión de sus chillones uniformes de licra.
La reine mère n’aime pas tellement que Miss Matlock l’aide à prendre son bain et à s’habiller.
Le tiene prácticamente sin cuidado que la señorita Matlock la ayude a bañarse y vestirse.
Après avoir mis un slip et un pantalon neufs, il alla se laver à un des lavabos.
Después de vestirse hasta la cintura con sus nuevas prendas, salió y se lavó en uno de los lavatorios.
Miss Matty monta s’habiller de bonne heure et me houspilla jusqu’à ce que je fusse prête ;
La señorita Matty subió a vestirse a buena hora y me dio prisa hasta que estuve lista;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test