Translation for "mis en" to spanish
Translation examples
Est-ce que j’ai encore mis les pieds dans le plat ? »
¿He vuelto a meter la pata?
J’ai mis des journaux dans les fissures.
Tengo que meter papeles de periódico entre las grietas.
— Alors comme ça, vous devez être mis dans le Vortex, hein ?
– De modo que tú eres el que hay que meter en el Vórtice, ¿no?
Il a d’abord mis la radio avant de démarrer.
Antes de meter la marcha, encendió la radio.
Ou quand j’ai acheté la banque, en me demandant dans quel merdier je m’étais mis.
O cuando compré el banco, preguntándome en qué me iba a meter.
– « Heureusement que je suis seul à avoir mis le nez là-dedans ! »
«¡Menos mal que he sido el único en meter la nariz en esto!»
Il tremblait tellement fort qu’il s’est mis la tête entre les genoux. » Nouvel alignement de cacahuètes.
Temblaba tanto que tuvo que meter la cabeza entre las rodillas.
Ce n’était pas mon premier rail, mais Michael venait d’être mis en prison.
No era mi primera raya, pero a Michael lo acababan de meter en la cárcel.
 On a mis le mauvais fantôme dans le mauvais corps, dit Trumbo.
–Nos equivocamos de cuerpo al meter los fantasmas -dijo Trumbo-.
Puis on s'est mis à s'arroser et à passer la tête sous le robinet.
Luego empezamos a salpicarnos y a meter la cabeza bajo el caño.
Miss Pritchard, vous les conduirez en bas et les aiderez à s’installer.
Señorita Pritchard, usted las llevará bajo cubierta y las instalará.
Ça ne s’était jamais produit avant l’arrivée de Miss Deighton dans le quartier.
La iglesia nunca había hecho una cosa así antes de que la señora Deighton se instalara en esta calle.
Ils se sont donc mis d’accord pour virer les petites boutiques de la partie nord du Hall et installer des machines à sous à la place.
Acordaron quitar los tenderetes del extremo norte del pabellón e instalar allí máquinas tragaperras.
Naturellement, il y avait longtemps qu’on les avait mis dans les caves de sa maison, enfermés dans les lourds coffres-forts que Capricorne y avait fait installer.
Como es natural, habían desaparecido hacía mucho en los sótanos de su casa, a buen recaudo en las pesadas cajas de caudales que Capricornio había mandado instalar allí abajo.
Je lui ai montré les barreaux que notre grand-père avait mis aux fenêtres pour repousser les crétins, et pendant un moment on est restés là, adossés aux briques.
Le enseñé las rejas que nuestro abuelo había hecho instalar para disuadir a indeseables y ahí nos quedamos unos instantes, apoyados contra la pared de ladrillo, mirando la calle.
Il trempa dans tous les projets de développement et, bien qu’il eût mis en place de très stricts contrôles douaniers, se fit une belle petite pelote grâce à la contrebande.
Emprendió el desarrollo industrial y, pese a instalar estrictos controles aduaneros, obtuvo jugosos beneficios marginales por medio del contrabando.
Le premier client fut Miser Lan Harris et, à la vue du vieillard, Fara comprit dans un éclair pourquoi les Armuriers avaient choisi le terrain du vieux pour y installer leur boutique.
El primer cliente fue Mister Lan Harris, al ver al viejo Fara comprendió instantáneamente por qué los armeros habían escogido el terreno del anciano para instalar su tienda.
Plus tard, on lui installa un lit de camp sur place. Quand je me mis à accompagner Deep Water Blues en sifflotant, je m’attendais qu’elle nous abreuve d’insultes mais comme elle n’en fit rien, je conclus qu’elle s’était endormie.
Más tarde se hizo instalar un camastro adentro. Cuando transmitieron “Blues del agua profunda” lo conecté para que oyera, y esperé a que nos llamara para insultarnos. Pero como no lo hizo decidí que estaría durmiendo.
Le propriétaire était un Écossais nommé MacDougall, mais les Mexicains s’étaient mis à le surnommer Disco quand il avait fait installer un juke-box, des années auparavant, et il avait gardé ce nom parce qu’il aimait bien les gens amicaux qui le lui avaient donné.
El propietario era un escocés de apellido MacDougall, pero los mejicanos habían empezado a llamarlo Disco cuando hizo instalar un tocadiscos automático, y él había aceptado el apodo por simpatía con la gente que se lo imponía.
C’était l’époque où Winckler s’était mis à fabriquer des bagues et Valène lui avait amené la petite parfumeuse de la rue Logelbach qui avait envie d’aménager un rayon de bimbeloterie dans son magasin au moment de Noël.
Era la época en que Winckler le había dado por fabricar sortijas y Valène le había presentado a la dueña de la pequeña perfumería de la calle Logelbach, que deseaba instalar una sección de bisutería en su comercio, al acercarse las fiestas de Navidad.
dedicar
Tu ne t’es pas mis à faire des cambriolages ?
No te dedicarás al robo, ¿verdad?
Cat me dit que tu t'es mis à écrire ? — Ah oui ?
Cat dice que te dedicarás a escribir. —Ah, ¿sí?
Si je te l’avais mis dans la main, tu aurais tergiversé.
Si te lo pongo en la mano, te dedicarás a darle vueltas y más vueltas.
Tu sais qu’elles consacrent un vitrail en hommage à miss Ridout ?
¿Sabes que van a dedicar una vidriera a la memoria de Miss Ridout?
En attendant je me suis mis à réfléchir à ce que j’allais faire après l’évasion.
Decidí dedicar aquel tiempo a planear lo que haría cuando saliera de mi celda.
« Le président du département s’est mis en tête de nous faire prendre en compte la littérature coloniale. — Et qu’est-ce que c’est, la littérature coloniale ?
El jefe de mi departamento se ha empeñado en que hay que dedicar más atención a la literatura colonial. –¿Y qué es eso?
Alors, pendant mes jours de repos, je me suis mis à faire du stop jusqu’à la petite ville de Buxton.
Así que lo que en realidad hice fue dedicar mi tiempo libre a ir a dedo hasta el pueblecito de Buxton.
Il avait prévu de consacrer quinze minutes à essayer de se procurer une clé, il n’en a mis que cinq.
Según su plan, podía dedicar quince minutos a conseguir una llave, pero ha tardado solo cinco.
il avait mis cinq ans à écrire Les Enfants de minuit, il acheva La Honte en un an et demi.
después de dedicar cinco años a Hijos de la medianoche, había terminado Vergüenza en solo un año y medio.
Mais qui sait… Il ne pouvait pas affirmer avec certitude qu’elle cherchait à mettre son nez dans les affaires de Lilly, comme elle avait mis son nez dans les siennes.
O… tal vez no. No podía estar completamente seguro de que Moira se dedicara a curiosear en los asuntos de Lilly al igual que había curioseado en los de él.
Je dois vous avouer que c’est lui qui a tenu à être mis en contact avec vous.
Él quiso conocerlo a usted, él me pidió que los presentara.
permets-moi de te présenter Mr. Isherwood. Miss Bowles.
Te voy a presentar al señor Isherwood… la señorita Bowles.
Ça a mis Hoover tellement en pétard qu’il l’a forcé à démissionner.
A Hoover le jodió tanto, que le obligó a presentar su dimisión.
Elle a mis quatre mois à obtenir de me présenter à lui.
Tardó cuatro meses en conseguir poderme presentar a su dueño.
Je ne pense pas que le vieil homme ait même jamais mis les pieds à la Chambre des lords.
No creo que el viejo se presentara en la Cámara de los Lores ni una sola vez.
Miss Chong, elle, avait peur d’un taré armé d’un flingue ou d’un couteau.
La señorita Chong, a lo que tenía miedo era a que se presentara algún loco con un cuchillo o una pistola.
C’était un inconnu qui le présentait aux convives d’un banquet. » Everard s’est mis à rire.
Fue otra persona, he olvidado quién, al presentar a Fields durante un banquete. Everard rió.
— Je te présenterai à Miss Pesel, répondit Violet, mettant de côté l’étui de sa mère.
—Te presentaré a la señorita Pesel —contestó Violet dejando a un lado el estuche de su madre—.
Mais qu’arriverait-il si, dans quelque futur, un mauvais mort était mis en avant pour assurer un service public ? »
Pero ¿qué ocurriría si, en el futuro, algún muerto indeseable se presentara a las elecciones?
"J'ai regardé partout si je voyais la dame à qui vous devez me présenter", reprit Miss Daisy; c'est votre tante, n'est-ce pas ?"
—He estado pensando en la persona a quien me iba usted a presentar —dijo Daisy—. Es su tía, ¿verdad?
L’interprète semblait contrarié et s’était mis à introduire ses propres conseils au sein du dialogue.
El intérprete parecía frustrado con Mosed y empezó a insertar consejos propios en el diálogo.
De la Californie, Coronelli fait une île, en commentant dans une légende : « Certains fous disent que la Californie est une péninsule… ». Et à un autre endroit : « On dit qu’il y a là une île, mais c’est faux et je ne l’y mets pas. » Pour ce qui est des sources du Nil, après les avoir marquées en un point et les avoir ensuite déplacées suivant un nouveau témoignage, Coronelli finit par insérer un texte sur les crues du fleuve, qui se conclut candidement par ces mots : « Je me suis trouvé devant un espace à remplir et j’y ai mis cette inscription. »
Coronelli hace de California una isla y comenta: «Algunos locos dicen que California es una península…» Y en otro punto: «Dicen que aquí hay una isla, pero es falso y no la pongo.» En cuanto a las fuentes del Nilo, después de indicarlas en un punto y de desplazarlas posteriormente de acuerdo con un nuevo testimonio, Coronelli termina por insertar un texto sobre las crecidas del río que concluye candorosamente con estas palabras: «Me he encontrado con un espacio vacío y lo lleno con esta inscripción.»
Je n’ai plus qu’à ajouter ma petite figurine dans cette carte postale. Mais à mesure que la journée avance, je me sens de plus en plus fragile, comme une poupée en papier de soie. Entretien dans le bureau artistement désordonné du professeur (« Quels sont vos objectifs, Miss Bradshaw ? – J’aimerais apporter quelque chose à la société, quelque chose qui ait du sens »). Visite du campus (labos de chimie, salle informatique, dortoir des première année).
Lo único que tengo que hacer es insertar mi imagen en esa imagen típica de una postal. Sin embargo, a medida que transcurre el día después de la entrevista en el desaliñado despacho del profesor («¿Cuáles son sus ob jetivos, señorita Bradshaw?», «Me gustaría causar algún tipo de impacto en la sociedad, me gustaría contribuir en algo importante»), después del paseo turístico por el campus, los laboratorios de química, la sala de ordenadores, los dormitorios de los estudiantes de primer año y finalmente la cena con George en Thayer Street, empiezo a sentirme más y más frágil, como una muñeca de papel de seda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test