Translation examples
— C’est sur minuterie, oui.
—Sí, hay un temporizador.
Le minuteur s’arrêta.
El temporizador se detuvo.
— Une bombe ? Avec une minuterie ?
—Joder. ¿Una bomba? ¿Con un temporizador?
Kurt regarda la minuterie.
Kurt buscó el temporizador.
— La minuterie est morte, annonça-t-il.
—El temporizador está destrozado —anunció.
Je ne suis pas Héphaïstos, mais je suppose que c’est le minuteur.
No soy Hefesto, pero supongo que es el temporizador.
Le minuteur sonna à nouveau.
El temporizador sonó otra vez.
Le minuteur tictaquait toujours.
El temporizador seguía marchando.
— Le minuteur, dit Ray.
—El temporizador —dijo Ray.
Est-ce qu’il s’agissait du minuteur du four? Impossible.
¿Era el temporizador del horno? Eso era imposible.
L’aiguille des minutes se rapproche dangereusement des cinquante.
El minutero se acerca al cincuenta.
– Elle est vraiment jolie, dit-elle en reculant les aiguilles des minutes.
– Es realmente bonito -dijo retrasando el minutero.
sur la montre de Vinnie, l’aiguille des minutes avance par petites saccades ;
el minutero del reloj de Vinnie avanza a saltos;
Sur le cadran de l’horloge universitaire, ils sont l’aiguille des minutes, nous sommes celle des heures.
Ellos son el minutero del reloj académico, nosotros, la aguja horaria.
Lorsque Toshio enclenchera la minuterie du détonateur, nous ferions mieux de sortir.
Cuando Toshio coloque el minutero del detonador, tendremos que salir.
Celle des minutes était exactement sur celui qui se trouvait à deux intervalles de la demie.
El minutero estaba exactamente dos marcas antes de la media hora.
L’aiguille des minutes de sa montre devait s’acheminer vers le un, si elle ne l’avait pas déjà dépassé.
El minutero de su reloj debía de estar ya muy próximo a la una (o incluso la sobrepasaba).
Notez que le bras servant à indiquer les minutes est placé sur le six, ce qui permet de couvrir pudiquement les parties honteuses.
Observen que el minutero está en las seis, cubriendo castamente los genitales.
Il jeta un coup d’œil à l’horloge : l’aiguille des minutes avait franchi le cap de minuit.
Echó una ojeada al reloj de la pared cuando el minutero rebasaba la medianoche.
Elle se trouvait juste au milieu de l’allée quand l’aiguille des minutes atteignit le douze.
En cuanto alcanzó la mitad del pasillo, el minutero llegó a las doce.
La voix d’Alex s’interrompit soudain quand les minuteurs automatiques fermèrent les portes de sécurité avec un chuintement.
La voz de Alex se cortó súbitamente cuando los relojes automáticos cerraron las puertas.
On cuit quinze à vingt minutes, un signal sonore retentit, on sort et on se rhabille. Rien de sorcier. — Est-ce qu’on transpire beaucoup ?
Te asas durante veinte minutos, suena un reloj automático, te levantas y te vistes. No es nada. –¿Cuánto suda uno?
D’utiliser comme instrument de mesure l’encombrant minuteur de la cuisine qui tictaquait et grinçait comme quelque objet sorti de Coppélia.
Utilizar como medida el molesto reloj automático de la cocina que hacía tictac y rechinaba como algo surgido de Coppelia.
Père a dit : « Je te propose un marché. » Il tenait le minuteur de la cuisine qui est une grosse tomate de plastique fendue au milieu, il l’a tourné et le minuteur a commencé à faire tic-tac.
– Te propongo un trato. -Y sostenía el reloj automático de cocina que es un gran tomate rojo partido por la mitad y lo hizo girar y empezó a hacer tictac.
Elle peut même être de celles qui ont un véritable chronomètre dans la tête et te servent un œuf coque de trois minutes et demie sans pendule. Bon, enfin, une femme qui a de l’intuition, de l’intelligence à revendre, quoi. — D’accord, d’accord. — D’accord.
Quizás incluso tiene un auténtico reloj automático en su cabeza, puede sacar un huevo pasado por agua de cuatro minutos exactamente a los cuatro minutos, sin ningún reloj. Lo que quiero decir es: intuición, inteligencia, profusión. —Sí, de acuerdo. —De acuerdo.
Toutes les trente minutes, quand l’alarme du thermostat résonnait dans la cuisine, elle bondissait du tapis de jeu et, en porte-jarretelles et talons hauts, courait ouvrir le four pour remuer le riz.
Cada treinta minutos sonaba el avisador en la cocina y ella saltaba de la alfombrilla, con su liguero y sus tacones, y acudía corriendo a abrir el horno y remover el arroz.
« Au moins une fois », confirma-t-il.) À présent, chacune de mes minutes projetait une ombre, et je me divisais en deux.
«Una como mínimo», me confirmo Gus). De pronto todos los minutos de mi vida proyectaban una sombra de reloj de arena, y yo me dividía en dos.
Si la devinette n’était toujours pas trouvée au bout de trois minutes écoulées dans un sablier, le joueur devait sortir du rang.
si no conseguía resolverla antes de los tres minutos que marcaba un reloj de arena, el participante tenía que abandonar la fila.
Le sablier tourné, cela ne lui prit que quelques minutes – en temps réel, des décennies se seraient écoulées.
Con el reloj de arena en posición horizontal solo tardó unos minutos, aunque en tiempo real habrían pasado varias décadas.
Chaque minute qu’il a passée avec elle est inestimable : une image lui vient, celle d’un sablier, rempli non pas de sable comme à l’ordinaire mais de petits diamants.
Cada minuto que ha pasado hablando con ella ha sido valiosísimo. A Shamas le viene a la cabeza la imagen de un reloj de arena relleno de diamantes diminutos.
Le Dr Burrows, les joues toujours pleines, se préparait à découvrir un autre de ces minuteurs qui n’avait rien d’antique, ou encore un bec de plume en étain cabossé.
Con los mofletes hinchados, el doctor Burrows se preparó para examinar otro reloj de arena no realmente antiguo, otra lata abollada, u otra plumilla vieja.
La galère s’éloigna : pendant cinq bonnes minutes elle s’éloigna, puis son avance n’augmenta plus et ils foncèrent, faisant tous leurs efforts, sur la mer doucement clapoteuse, exactement à la même distance l’un de l’autre. On retourna l’ampoulette d’une demi-heure ;
La galera se alejaba cada vez más, pero, después de cinco minutos, su velocidad dejó de aumentar, y ambas embarcaciones siguieron navegando por las agitadas aguas a la misma distancia una de otra durante un tiempo. Al reloj de arena de media hora le dieron la vuelta y se oyó la campana.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test