Translation for "meugler" to spanish
Translation examples
Quelques-unes se sont approchées de moi jusqu'à la clôture, sans meugler, et m'ont regardé.
Algunas se acercaron hasta la valla, sin mugir, y me miraron.
—   Si j’en mange encore un, je vais me mettre meugler.
—Si como otra hamburguesa más, comenzaré a mugir.
Au loin, dans les champs, elle entend le meuglement des vaches de Duffy.
A lo lejos, en el campo, oye mugir a las vacas de Duffy;
Elle roula un œil éperdu à leur entrée et voulut meugler.
Blanqueó un ojo locamente cuando entraron, y trató de mugir.
Mais ils ne pouvaient toujours pas définir de quelle direction leur parvenait le meuglement.
Pero seguían sin saber de qué dirección procedía el mugir que llegaba a sus oídos.
Dans l’étable, les deux bœufs poussèrent des meuglements en roulant les yeux de terreur.
En el establo, la pareja de bueyes empezó a mugir, los ojos desorbitados por el terror.
Il s’est mis à meugler de l’autre côté de la rue où il se tenait avec Gerda, la fille du boucher.
Empezó a mugir desde el otro lado de la calle, donde estaba con Gerda, la hija del carnicero.
Des sons parvenaient jusqu’à lui : chants d’oiseaux, meuglements de vaches, pleurs d’enfants.
Llegaban hasta él diversos rumores: el piar de los pájaros, el mugir de una vaca, el llanto de un niño.
En superposition confuse, la sensation d’avoir un cheval entre les jambes et le meuglement du bétail affolé.
En confusa sobreimposición, la sensación de un caballo entre las rodillas y el mugir de un ganado en estampida.
On ne s’attend pas à voir brusquement un chat se mettre à aboyer, n’est-ce pas, ou un cochon à meugler ?
Nadie espera que un gato se ponga de repente a ladrar, ni que un cerdo empiece a mugir, ¿verdad?
Tu ne les entends pas meugler ?
¿No oís los mugidos?
C’était le meuglement d’une vache ! — J’avais oublié…
¡Era el mugido de una vaca! —Había olvidado que…
Les bœufs répondirent par des meuglements las.
Los bueyes respondieron con sus mugidos de hastío.
Le meuglement mêlé de la vache et du veau était assourdissant.
Los mugidos de la vaca y del ternero eran ensordecedores;
On entendait dans le champ des vaches meugler avec insistance.
En el campo circundante se oían los mugidos insistentes de las vacas.
On perçut à nouveau le meuglement lointain de la sirène de brume.
Se oyó de nuevo el mugido lejano de la sirena.
À nouveau le meuglement se fit entendre, plus proche.
El mugido volvió a sonar, esta vez más cercano.
La vache qui a meuglé doit appartenir à une ferme.
La vaca que ha mugido debe pertenecer a una granja.
Landsman reconnaît le meuglement de son nom de famille.
Landsman capta el sonido parecido a un mugido de su propio apellido.
Mais après quelques pas seulement, ils ne perçoivent plus le meuglement.
Pero dan unos pocos pasos y después ya no oyen el mugido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test