Translation for "mugir" to french
Similar context phrases
Translation examples
—Si como otra hamburguesa más, comenzaré a mugir.
—   Si j’en mange encore un, je vais me mettre meugler.
Algunas se acercaron hasta la valla, sin mugir, y me miraron.
Quelques-unes se sont approchées de moi jusqu'à la clôture, sans meugler, et m'ont regardé.
Blanqueó un ojo locamente cuando entraron, y trató de mugir.
Elle roula un œil éperdu à leur entrée et voulut meugler.
A lo lejos, en el campo, oye mugir a las vacas de Duffy;
Au loin, dans les champs, elle entend le meuglement des vaches de Duffy.
Pero seguían sin saber de qué dirección procedía el mugir que llegaba a sus oídos.
Mais ils ne pouvaient toujours pas définir de quelle direction leur parvenait le meuglement.
En el establo, la pareja de bueyes empezó a mugir, los ojos desorbitados por el terror.
Dans l’étable, les deux bœufs poussèrent des meuglements en roulant les yeux de terreur.
Empezó a mugir desde el otro lado de la calle, donde estaba con Gerda, la hija del carnicero.
Il s’est mis à meugler de l’autre côté de la rue où il se tenait avec Gerda, la fille du boucher.
Llegaban hasta él diversos rumores: el piar de los pájaros, el mugir de una vaca, el llanto de un niño.
Des sons parvenaient jusqu’à lui : chants d’oiseaux, meuglements de vaches, pleurs d’enfants.
En confusa sobreimposición, la sensación de un caballo entre las rodillas y el mugir de un ganado en estampida.
En superposition confuse, la sensation d’avoir un cheval entre les jambes et le meuglement du bétail affolé.
Nadie espera que un gato se ponga de repente a ladrar, ni que un cerdo empiece a mugir, ¿verdad?
On ne s’attend pas à voir brusquement un chat se mettre à aboyer, n’est-ce pas, ou un cochon à meugler ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test