Translation examples
Mais l’époque le tente.
Pero lo tienta la época.
— Ne me tente pas, loup.
–No me tientes mucho, lobo.
— Chéri, tu me tentes…
– Querido, me tientas…
Fabien n’est pas tenté.
A Fabien no le tienta.
– Ne tente pas le diable.
—No tientes a los espíritus.
« Ne me tente pas », dit-il.
—No me tientes —dijo.
— Ne me tente pas, Katra.
—No me tientes, Katra.
Est ce qu’il ne vous tente pas, François ?
¿No os tienta, Francisco?
Toujours pas tenté ?
—¿Todavía no te tienta?
Je ne me laisserai pas tenter.
No conseguirás tentarme.
— Je pourrais en être tenté, oui.
–Podría tentarme, sí.
Qui t’es, le diable tentateur ?
¿Qué eres, el diablo que ha venido a tentarme?
— Vous n’avez aucun moyen de me menacer, ni aucun moyen de me tenter.
—No tenéis con qué amenazarme. Nada con qué tentarme.
Sur le pas de sa porte, Alceste pousse la tentation :
En el umbral, Alceste vuelve a tentarme:
Est-ce pour m’induire en tentation que vous m’avez amené « sur le faîte du temple » ?
¿Es para tentarme para lo que me ha traído «sobre la cima del templo»?
Malheureuse, lui dis-je. Pourquoi veux-tu me tenter ?
«Desgraciada», le dije, «¿por qué quieres tentarme?
— Monsieur, vous voulez me tenter? — Justement!
—Caballero, vos queréis tentarme. —¡Justamente!
— Essaie pas de m’induire en tentation, moi, geignit Aziraphale.
—No te atrevas a tentarme a mí —exclamó Azirafel desconsoladamente—.