Translation for "maudire à" to spanish
Maudire à
Translation examples
maldición en
Qu’est-ce qu’il va me maudire ! »
¡Cómo me va a echar de maldiciones!
- Ah! Hector, tu as raison de me maudire.
–Ah, Héctor, merezco tus maldiciones.
— Quelqu’un a imposé un sceau sur toi pour te maudire.
—Una persona te ha lanzado una maldición, invocando un sello contra ti.
Les prisonniers Taans cessèrent de maudire et de menacer.
Los prisioneros taanes dejaron de soltar maldiciones y amenazas.
Il reste assis toute la journée à maudire le chien ! 
¡Se ha pasado todo el día maldiciendo maldiciones contra el perro!
 Je ne veux pas maudire Haroun, mais ses actes nous ont tous maudits.
—No quiero maldecir a Harún, pero sus acciones han traído una maldición sobre todos nosotros.
Alema vit Corran maudire en silence leur bêtise.
Alema vio a Corran ofrecer silenciosamente una maldición ante la estupidez de ellos.
Bennett, si vous lui donnez cette roupie, il va vous maudire de pied en cap. 
¡Bennett, si usted le da esa rupia, le echará las peores maldiciones!
Il entendit un marin maudire la femme qui s’était changée en la bête d’Eurakylon.
Oyó Pablo la maldición que un marinero lanzaba contra la mujer que se había convertido en una bestia llamada Euraquilón.
Mais c’est seulement une malédiction, et je ne compte pas maudire un autre pauvre diable.
Pero, en realidad, sólo es una maldición y no pienso condenar a otro pobre desgraciado a soportar esta pesada carga.
Nous ne voulions pas le maudire !
No era nuestra intención maldecirlo.
Et je ne pouvais même pas parler pour les maudire.
Y yo no podía ni hablar para maldecirlos.
Il est aussi de votre sang, vous pouvez le maudire.
También es de vuestra sangre, podéis maldecirle.
J’osai le maudire de l’accablement que j’éprouvais.
Me atreví a maldecirle por la tristeza absoluta que yo había sentido.
Elle aurait voulu croire en Dieu pour pouvoir Le maudire.
Deseó creer en Dios para poder maldecirlo.
C’était celui-là même qui était tombé si bas qu’elle avait dû le maudire.
Era él quien había caído tan bajo que tuvo que maldecirlo.
Ils ne savaient pas grand-chose de lui, assez toutefois pour le maudire.
No sabían gran cosa de él, pero lo bastante para maldecirle.
la patience angélique de certains moribonds me le faisait maudire.
la paciencia angelical de ciertos moribundos me hacía maldecirlo.
Je ne t’ai pas entendu le maudire ou dire qu’il n’avait aucun droit de nous suivre.
No te oí maldecirlo, ni te oí decir que no tuviera derecho a seguirnos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test