Translation for "marquait" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
L’anxiété la marquait.
Marcada por la ansiedad.
Une feuille pliée en quatre marquait une page.
Había una página marcada con un papel doblado.
Une grande croix qui se consumait marquait l’endroit.
El sitio aparecía marcado por una gran cruz llameante.
Une ligne brune marquait nettement leur cou et leurs poignets.
Tenían una marcada línea de bronceado en sus cuellos y muñecas.
Il l’ouvrit au hasard et constata qu’une vieille carte postale marquait une page.
Lo abrió al azar, y comprobó que dos páginas estaban marcadas por una vieja tarjeta postal.
Cela s’applique peut-être davantage aux hommes qu’aux femmes, mais mon éducation ne marquait pas trop nettement cette différence.
Quizá sea algo que no les ocurra tanto a las mujeres como a los hombres, pero en mi crianza esa diferenciación no quedó marcada.
il avait un grand nez caractéristique et marquait une prédilection pour les cravates-plastrons, à la mode du temps d’Édouard VII.
tenía una gran nariz característica y sentía una predilección muy marcada por los plastrones de la época de Eduardo VIII.
Il allait apprendre ce qui arrivait quand on marquait Garcia de Rada comme un vulgaire hors-la-loi.
Aprendería lo que ocurría cuando dejabas marcado a García de Rada como si se tratara de un vulgar forajido.
Quart prit un volume des Tableaux de voyage de Heine et l’ouvrit distraitement, à l’endroit que marquait un signet rouge :
Quart tomó un volumen de los Cuadros de viaje de Heme, y lo abrió al azar por una página marcada con cinta roja:
Ou bavarder avec un homme ayant vu en elle une lumière qui lui était inconnue, précisément le jour du calendrier qui marquait le début de la fin de son « expérience ».
O charlar con alguien que había visto en ella una luz que desconocía, justamente en la fecha marcada en el calendario para el comienzo del fin de su «experiencia».
La petite Jeanine Rieu se trouvait à la boulangerie quand l’horloge y marquait huit heures et, quelques instants plus tard, avait vu l’accusé rentrer chez lui. Il était ivre.
La pequeña Jeanine Rieu se encontraba en la panadería cuando el reloj marcaba las ocho y, unos instantes después había visto al acusado entrar en su casa. Estaba borracho.
Le tremblotement gris qui m'entourait était devenu plus sombre ; alors, bien que la Machine fût encore lancée à une prodigieuse vitesse, le clignotement rapide qui marquait la succession du jour et de la nuit et indiquait habituellement un ralentissement d'allure revint d'une façon de plus en plus marquée.
La palpitación grisácea se tornó oscura; entonces aunque estaba yo viajando todavía a una velocidad prodigiosala sucesión parpadeante del día y de la noche, que indicaba por lo general una marcha aminorada, volvió cada vez más acusada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test