Translation for "maroquinier" to spanish
Maroquinier
Translation examples
Et maintenant je suis meilleur maroquinier que jamais, alors ne t’en fais pas, je ne vais pas manquer de travail, grâce à Dieu.”
Y ahora soy mejor peletero que nunca, así que no te preocupes, trabajo no me va a faltar, gracias al Sagrado.
Ces paroles inspirées par l’existence de Caridad et les sentiments que la jeune femme avait éveillés chez le maroquinier, et qui devaient avoir une grande influence sur le sort de Daniel Kaminsky.
Las palabras provocadas por la existencia de Caridad y los sentimientos que la mujer había despertado en el peletero y que mucho influyeron en la suerte de Daniel Kaminsky.
Le jeune homme ne comprendrait les arcanes de la relation tissée entre le maroquinier et le magnat que bien plus tard, dans une circonstance très délicate, lorsque l’oncle le sauverait de nouveau en lui faisant un cadeau surprenant.
El joven no entendería los intersticios de la relación entre el peletero y el magnate hasta unos años después cuando, en una circunstancia muy delicada, el tío lo volviera a salvar con un sorpresivo regalo.
Dans quelle mesure l’influence de cette femme, qui croyait en des dieux noirs et tapageurs, avait-elle joué pour que cette cérémonie ne se transforme pas en un drame susceptible de l’éloigner à jamais de l’oncle Joseph, le maroquinier paisible et économe qui, bon gré mal gré, avait fait de lui l’homme qu’il était ?
¿Cuánto había influido aquella mujer, devota de unos dioses negros y bullangueros, para que aquel acto recién finalizado no se hubiese convertido en un drama capaz de alejarlo para siempre del tío Joseph, el apacible y ahorrativo peletero que, mal que bien, lo había hecho el hombre que era?
Toujours fidèle à lui-même, il avait cependant décidé de s’installer dans une petite maison modeste de la rue Zapotes, à Luyanó, un logement indépendant avec salle de bains et cuisine individuelles où, cadeau pour son déménagement, l’attendait le luxe blanc et brillant d’un réfrigérateur de marque Frigidaire acheté par Daniel et Marta… Bien avant la concrétisation du mariage et du déménagement, le maroquinier avait permis que sa relation amoureuse avec la mulâtresse Caridad Sotolongo fût rendue publique, même si pour des raisons d’espace chacun avait gardé sa pièce dans le solar d’Acosta et Compostela.
Sin dejar de ser el mismo de siempre, había optado por trasladarse a una muy modesta casita de la calle Zapotes, en Luyanó, un sitio independiente, con baño y cocina propias, donde como regalo por la mudada lo esperaba el lujo blanco brillante de un refrigerador Frigidaire comprado por Daniel y Marta… Desde mucho antes de que se concretara el matrimonio y la mudada, el peletero había permitido que se hiciese público su amorío con la mulata Caridad Sotolongo, aunque por razones de espacio cada uno había seguido ocupando su cuarto en el solar de Acosta y Compostela.
Les tours en ville devenant lassants, ses deux guides l’emmenaient voir les studios de cinéma – décors spectraux de ville chinoise, européenne ou japonaise selon le scénario du film en tournage –, passer l’après-midi au cirque – étroite piste ronde meublée d’agrès sur lesquels, trop souvent, les acrobates se cassaient la gueule –, faire un tour de grand huit dans un parc d’attractions – accoudoirs et poignées oxydés – ou visiter une ferme d’autruches – bonnes à tout faire car, une fois leur chair savourée par les cadres du Parti, leurs plumes et peau seraient vendues au prix fort à des chapeliers et maroquiniers étrangers.
Comoquiera que las torres de la ciudad resultaban agobiantes, sus dos guías la llevaban a ver los estudios de cine —decorados espectrales de ciudad china, europea o japonesa según el guión de la película en rodaje—, a pasar la tarde en el circo —estrecha pista redonda provista de aparatos con los que los acróbatas se rompían la crisma con demasiada frecuencia—, a dar una vuelta de montaña rusa en un parque de atracciones —apoyabrazos y agarraderos oxidados— o a visitar una granja de avestruces, de las que se aprovechaba todo: los dirigentes del Partido saboreaban su carne, y sus plumas y piel se vendían a altos precios a sombrereros y peleteros extranjeros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test