Translation for "maringouin" to spanish
Translation examples
J'ai dit qu'il semblait y avoir encore quelques maringouins, et Mlle Maria a ri.
Dije que aún quedaban algunos mosquitos y la señorita María rió.
En quelques secondes, notre petit avion faisait l’objet d’un plan rapproché, tel un maringouin qu’on aurait cherché à examiner sous un microscope.
Un momento después, el pequeño avión estaba en primer plano, como un mosquito bajo los microscopios.
Ils pensaient, dans leur orgueil, pouvoir nous disperser aussi aisément que ces plumes de paon chassent les noirs essaims des moustiques et des maringouins!
Creían en su orgullo que nos podían dispersar con tanta facilidad como estas plumas de pavo real ahuyentan los negros enjambres de mosquitos y cínifes.
Il est vrai, un foyer entretenu à l’ouverture de la grotte, donnant force fumée, aurait dissipé la nuée des moustiques qui pullulaient au pied de la berge. Mais, entre deux inconvénients, mieux valait choisir le moindre et braver plutôt l’aiguillon des maringouins et autres incommodes insectes que l’énorme mâchoire des alligators.
Naturalmente, una hoguera en la boca de la gruta hubiera ahuyentado a la nube de mosquitos que se acercó apenas se instalaron, pero era preferible aguantar los aguijones de chupadores de sangre a las aquellos voraces fauces de los cocodrilos.
Dans mes heures libres, je l’apportais sur la grève et je m’asseyais, le dos appuyé contre un arbre. Les aiguilles de pin me piquaient par en dessous, les maringouins s’affairaient autour de moi et je regardais la nappe métallique de l’eau sur laquelle glissaient des bateaux motorisés d’acajou verni, un petit drapeau à leur poupe.
En mis horas libres, me llevaba este estuche a la orilla del lago y me sentaba apoyada en un árbol, clavándome la pinaza del suelo y atrayendo nubes de mosquitos, para contemplar las lisas aguas metálicas y las embarcaciones de caoba barnizada que las surcaban, con sus banderitas en la popa.
C'est là une funeste région, que l'homme dispute chèrement aux tipules, aux cousins, aux maringouins, aux taons, et même à des milliards d'insectes microscopiques, qui ne sont pas visibles à l'oeil nu; mais, si on ne les voit pas, on les sent à leurs intolérables piqûres, auxquelles les chasseurs sibériens les plus endurcis n'ont jamais pu se faire.
Es aquél un funesto país que el hombre disputa, pagando alto precio, a las típulas, a los mosquitos, a los maringuinos, a los tábanos e incluso a millares y millares de insectos microscópicos que no son visibles a simple vista, pero cuyas intolerables picaduras, a las que nunca se acostumbraban los cazadores siberianos más endurecidos, se hacen sentir claramente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test