Translation examples
Beaucoup d’hommes manquent à l’appel et nul ne sait ce qu’ils sont devenus.
Faltan muchos hombres, que han desaparecido en la nada.
Au début, nous croyons que ceux qui manquent sont simplement partis ailleurs.
Al principio creemos que los desaparecidos son meros ausentes;
— Ah oui, les deux membres d’équipage de la NUMA qui manquent à l’appel.
—Ah, sí, los dos tripulantes desaparecidos del barco de la NUMA.
— Bon sang, Dex, il n’y a pas des tonnes de têtes qui manquent en ville !
–Jesús, Dex -dijo-, no hay muchas cabezas desaparecidas en la ciudad.
Sur sa façade, il y a une rangée d'aulnes très vieux dont quelques-uns manquent.
En la fachada, hay una hilera de alisos muy viejos, algunos de ellos desaparecidos.
— Soixante-quinze personnes, entre le personnel et les détenus, manquent encore à l'appel.
—Entre personal y presos, siguen desaparecidos setenta y cinco.
— Trente mille disparus, dites-vous, vous dites qu’ils manquent, que vous voyez les vides.
—Treinta mil desaparecidos, dice usted, dice que los encuentra a faltar, nota sus vacíos.
— À propos, demanda l’amiral, qui sont les deux qui manquent à l’appel ? Gunn avala sa salive.
—Por cierto, ¿quiénes son los dos tripulantes desaparecidos? —preguntó Sandecker. Gunn tragó saliva.
Nicki, Cory et Mia manquent à l’appel, et je suis désolé, Merce, mais Grey aussi a disparu.
Han desaparecido Nicki, Cory y… lo siento mucho, Merce, pero Grey tampoco aparece.
— Je veux faire décoller un groupe de combat. Pour aller à la recherche des avions qui manquent à l’appel, sollicita Jagdea auprès du commandant Marcinon.
—Debería despegar con mi aparato. Y salir de patrulla para buscar a los aparatos desaparecidos —dijo a Jagdea al Comandante Marcinon.
Je n’ai pas besoin de leur présence parce que les gens absents ne me manquent pas.
No necesito su presencia porque no echo en falta a la gente ausente.
Il admirait cette femme si douce avec les autres, et était en colère que cette douceur et cette attention manquent terriblement dans leurs rapports.
Admiraba a la mujer tan dulce con los demás, y se indignaba porque esa dulzura y esa atención estaban ausentes en su relación con él.
Kosugi répond à Sekita – Jacob le devine : « C’est vous qui menez la danse, alors si certains manquent à l’appel, c’est votre problème.
Kosugi, imagina Jacob, responde a Sekita: —La lista la pasas tú, así que los ausentes son problema tuyo.
Cinq Roosegaarde manquent à l’appel : Herman (au cerveau gravement dérangé, qui est séquestré dans la maison maternelle), Rose (qui a rompu tous les liens avec la famille et vit ailleurs), Philip, qui travaille à Hong Kong comme agent principal de la ligne Java-Chine-Japon, Willem (avocat à Londres) et enfin Henri, le photographe de ce tableau au jardin.
Hay cinco Roosegaarde ausentes: Herman (oligofrénico agudo, encerrado bajo siete llaves en casa de su madre), Rose (que ha roto con la familia y vive en otro lugar), Philip, que trabaja en Hong-Kong como agente principal de la línea Java-China-Japón, Willem (abogado radicado en Londres) y por último Henri, el fotógrafo de la escena en el jardín.
— Et ils vous manquent ?
—¿Y los echas en falta?
Qu’ils ne manquent de rien.
Que no les falte nada.
Ce ne sont pas les victimes qui manquent.
No son víctimas lo que falta.
Ils ne manquent donc de rien.
No les falta de nada.
Ils ne manquent de rien, eux autres !
A ellos no les falta nada.
— Mais ils ne manquent de rien alors !
– Entonces no les falta de nada.
Leurs mères ne manquent de rien.
A sus madres no les falta de nada.
Il y a tant de choses qui me manquent.
Es tanto lo que me falta
Ce ne sont pas les locaux qui manquent.
En esos locales no es espacio precisamente lo que falta.
— Les mots me manquent.
—He perdido el habla.
Bucky, vous posez les questions sur les journées qui nous manquent pour la fille.
Bucky, tú haces las preguntas sobre los días perdidos de la chica.
Trop d’adieux, trop d’êtres chers qui me manquent.
Demasiadas despedidas, demasiadas pérdidas de seres queridos.
Combien de doigts manquent ? Combien de mains ? Combien de bras arrachés ?
¿Cuántos dedos se han perdido en este almacén? ¿Y manos? ¿Y brazos?
Les mots me manquent pour vous exprimer nos condoléances à la suite du meurtre de Sarah.
No hay forma posible de encontrar las palabras para expresaros nuestras condolencias por la pérdida de Sarah.
Elle tente de le repousser mais ses bras manquent de force, et il se tenait sur ses gardes.
Intenta apartarlo de un empujón, pero ha perdido toda la fuerza de los brazos y él ha aprendido de otras veces.
Il veillerait à ce qu’ils ne manquent de rien ; il les aimerait assez pour compenser tout ce qu’ils avaient perdu.
Se aseguraría de que tuvieran todo lo que quisieran. Se aseguraría de que nunca echaran de menos lo que no tenían; los querría tanto como para compensarlos por todo lo que habían perdido.
Il avait la trouille qu’on lui fasse endosser le meurtre et il a envoyé un alibi détaillé pour les jours qui manquent à Betty.
Tenía miedo de que le cargaran el crimen, por lo que ha mandado una detallada coartada que cubre todos los días perdidos de Betty.
Il m’a lancé un os, Lawrence Saint John McGee, afin que je cesse de me tracasser pour ces quatre mois qui me manquent.
Arrojó a mis pies a Lawrence St. John McGee, para que dejara de preocuparme por mis cuatro meses perdidos.
Ils ont constaté que, tant que le prix de l’immobilier continue de grimper, même les emprunteurs qui ont perdu leur emploi ne manquent que rarement d’honorer leurs engagements ;
Hallaron que, mientras los precios de las casas iban en ascenso, era raro que dejaran de pagar incluso los prestatarios que habían perdido el trabajo;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test