Translation for "mandataire" to spanish
Translation examples
representante
Son représentant et mandataire agréé !
¡Su representante y mandatario electo!
Ne puis-je pas agir coirn son mandataire ?
¿No podría yo actuar como su representante?
— Dirch est… mon mandataire… de tout point de vue.
–Dirch es… mi representante… en todos los sentidos.
– C’est bien parlé, dit le mandataire des commissaires ;
—Está muy bien —contestó el representante de los comisarios—;
De plus, vous êtes temporairement le tuteur et le mandataire médical de George.
Además, es el tutor temporal y el representante médico de George.
Morrel ne se retourna point, il attendait ces mots de Coclès: «Le mandataire de la maison Thomson et French»
Morrel no se movió, esperando únicamente que Cocles pronunciase estas palabras: «El representante de la casa de Thomson y French.»
Je me suis mis d'accord avec Dirch Frode pour lui adresser mes rapports. Est-ce que ça te va ? — Dirch est... mon mandataire... de tout point de vue.
Le he dicho a Dirch Frode que le mantendré informado. ¿Te parece bien? – Dirch es… mi representante… en todos los sentidos.
Le second lui annonça alors qu’un garde-côte faisait route vers eux et que les mandataires des propriétaires du bateau arrivaient en avion.
El segundo le informó de que una embarcación de la guardia costera estaba de camino y de que los representantes de los propietarios volaban hacia el lugar.
Il convient donc d’examiner de très près si c’est vraiment vous qui l’aimez ou si, là aussi, vous n’êtes que le représentant et le mandataire de votre père ?
Conviene, pues, examinar muy de cerca esta cuestión: ¿Es usted el que la ama o, también en este caso, es el representante y el mandatario de su padre?
Vittori négocia avec le trésorier et les mandataires de Charles à Paris et à Orléans, et reçut la promesse que l’impossible serait fait pour collecter les fonds nécessaires.
Vittori negoció con el tesorero y los representantes de Carlos en París y Orléans, quienes le prometieron que se haría todo lo posible por reunir dinero para el duque.
En guise de conclusion il leur dira : « Mes amis, j’ai baisé pour vous, toutes vos bites étaient présentes dans cette partouze superbe, j’ai été votre mandataire, j’ai été votre ambassadeur, votre député baiseur, votre bite mercenaire, j’ai été une bite au pluriel !
A modo de conclusión les dirá: «¡Amigos, follé por vosotros, todas vuestras pollas estaban presentes en aquella espléndida orgía, fui vuestro mandatario, vuestro embajador, vuestro diputado follador, vuestra polla mercenaria, fui una polla plural!».
— Tu pourrais laisser à dy Yarrin un mandataire, ou un autre camarade qui ait ta confiance.
—Podrías dejar un apoderado con de Yarrin, o algún otro camarada de confianza.
Mais en tant que mandataire de l’oncle, il se doit d’exécuter ses ordres, alors qu’en tant que commissaire, il devrait protester.
Pero como apoderado del tío, está obligado a ejecutar sus órdenes, mientras que como consejero delegado protestaría.
Nul doute que Penrose se servait de moi pour enquêter sur les meurtres de Greenwood, comme une sorte de mandataire dans une investigation qu'il refusait de partager.
Supuse que Penrose había ido a sonsacarme información sobre los crímenes de Greenwood, actuando como su apoderado en una investigación que rehusaba revelar.
Papa et le cousin “Tattat” de Sinagar doivent en tant que commissaires régler les affaires des actionnaires et Papa a été nommé mandataire par notre oncle.
Papá y el primo Tattat de Sinagar, en su calidad de consejeros delegados in situ, han de hacerse cargo de los asuntos relacionados con los accionistas, y además el tío ha nombrado apoderado a papá.
L’Association internationale du Congo fut alors remplacée, comme entité légale, par l’État indépendant du Congo dont le seul président et trustee (mandataire) était Léopold II.
La Asociación Internacional del Congo fue sustituida, como entidad legal, por L'Etat Indépendant du Congo, cuyo único presidente y trustee (apoderado) era Leopoldo II.
— Je souhaiterais connaître la structure financière, les ramifications et les rapports de tous les éléments du groupe Christy Marine et de la Société Bancaire et d’Assurance de Londres et d’Europe, en approfondissant particulièrement les changements survenus au cours des derniers quatorze mois. Je veux aussi savoir les noms des directeurs et des responsables, des employeurs et mandataires. Est-ce clair ?
–Quiero la estructura financiera, las líneas de control y de gerencia, los nombres de apoderados y sus ejecutivos, el lugar y la interrelación de todos los elementos del Christy Marine Group y del London European Insurance and Banking Co. Group, con referencia especial a cualquier cambio de estructura durante los últimos catorce meses; ¿ha tomado nota?
De plus, la frustration provoquée par la grève du sexe imposée par les jinnias du monde d’en haut les avait rendus furieux et ils observaient sans y trouver à redire les exactions de leurs mandataires qui ne se contentaient pas de violer les femmes mais les tuaient ensuite, ces femmes nouvelles qui étaient nombreuses à rejeter l’idée de leur infériorité et qui avaient besoin qu’on les remette à leur place.
Además, la frustración que les producía el boicot sexual impuesto por la población de yinnias del mundo superior los había enfurecido, de forma que ahora observaban sin poner objeción alguna cómo sus apoderados se volvían más y más violentos y no solamente violaban a mujeres, sino que las mataban después, a aquellas nuevas mujeres, muchas de las cuales rechazaban su condición de seres inferiores, y a las que había que volver a poner en su sitio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test