Translation for "mains d'hommes" to spanish
Translation examples
— Elle n’a pas été faite de main d’homme.
No la han hecho las manos del hombre.
Elle disait que c’étaient de vraies mains, des mains d’homme.
Decía que eran manos de verdad, manos de hombre.
Ces mains étaient devenues des mains d’homme, nerveuses, expressives.
Estas manos se habían convertido en manos de hombre, nerviosas y expresivas.
Était-elle déjà aux mains d’hommes de l’espèce du capitaine Van Donck ?
¿Estaría ahora en manos de hombres como el capitán Van Donck?
Remets les affaires de l’État dans les mains d’hommes honnêtes et habiles.
Pon los asuntos de Estado y de guerra en manos de hombres honestos e inteligentes.
Ses mains devenues épaisses, des mains d’homme, son cou de taureau.
Sus manos que se habían vuelto gruesas, manos de hombre, su cuello de toro.
Des mains d’hommes – sales – la frôlaient, la touchaient, cherchaient à lui nuire.
Unas manos de hombre, sucias, la rozaban, la tocaban, trataban de hacerle daño.
La femme parlait en faisant des gestes avec ses mains, l’homme avait les yeux baissés, il fumait une cigarette et l’écoutait.
La mujer hablaba, agitando las manos; el hombre, cabizbajo, fumaba y escuchaba.
Des mains fortes, des mains d’homme, selon l’autopsie.
Unas manos fuertes de hombre, según la autopsia.
Des mains d’hommes rampent comme des insectes sur le verre incassable.
Las manos de los hombres trepan como insectos por el cristal irrompible.
« Revenons aux banques. Elles sont entre les mains d’hommes que j’appelle les Usuriers.
Volvamos a los Bancos, estos se encuentran en manos de los hombres que yo llamo Usureros.
Ni l’une ni l’autre ne parla spécifiquement de mains d’homme, mais Joline n’en fut pas loin.
Ninguna dijo que sobre todo en manos de un hombre, aunque Joline no le anduvo lejos.
un corps tiède et souple, accessible à des mains d'homme mais qui se dressait devant Françoise comme une armure rigide.
un cuerpo tibio y elástico, accesible a las manos de los hombres, pero que se erguía ante Francisca como una rígida armadura.
Je me retrouvai dans une immense caverne, creusée à même le roc par la main d’hommes devenus poussière depuis des milliers d’années.
Nos hallábamos en una inmensa caverna, tallada en la roca viva por las manos de unos hombres muertos hace miles de años.
« Le Dieu qui a fait le monde et tout ce qui s’y trouve, lui, le Seigneur du ciel et de la terre, n’habite pas dans des temples faits de main d’homme.
El Dios que creó el mundo y todo lo que hay en él, el que reina sobre el cielo y la tierra, no vive en templos levantados por las manos de los hombres.
Les murs de grandes demeures en marbre hérissés de tessons de verre à mettre en lambeaux des mains d’hommes. Routes défoncées bordées de mendiants dont la peau retient à peine les os pointus.
Muros de mansiones de mármol con fragmentos de cristal incrustados para despellejar las manos de un hombre. Camino de baches con multitud de mendigos famélicos a los lados.
Non pas parce qu’elle était athlétique, sa silhouette longiligne était même plutôt délicate, mais à cause de ses grosses mains d’homme, de ses longues jambes qui, bien que encore belles, découvraient des mollets de sportive, et de son long cou féminin, dont la musculature atténuait quelque peu la douceur.
Y no por ser atlética, pues su figura longilínea era bastante delicada, sino porque no eran delicadas las largas manos casi de hombre ni las largas piernas, las cuales, aunque bellas, mostraban unas pantorrillas deportivas, y el largo cuello femenino presentaba robustos haces musculares.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test