Translation for "m'atteindre" to spanish
Translation examples
Nous l’avons contourné pour atteindre l’extrémité opposée.
La rodeamos y alcanzamos su extremo.
Si on peut atteindre l’autre bout du monde, pourquoi est-ce qu’on ne peut pas…
Si alcanzamos la otra punta del mundo, ¿por qué no podemos…?
Le temps d’atteindre le sommet, même Tiron haletait.
Cuando alcanzamos la cumbre, incluso Tirón mostraba signos de fatiga.
Nous traversâmes la rue et nous l’interceptâmes au moment où il allait atteindre son portail.
Cruzamos la calle y le alcanzamos cuando estaba a punto de llegar a su portal.
— Alors, elle pourrait nous atteindre dans… mon Dieu ! trois ou quatre heures.
—Entonces podría alcanzamos en tres o cuatro horas. Por Dios.
Nous avons traversé l’immense cour du préventorium jusqu’à atteindre, sans nous faire voir, le portail d’entrée.
Atravesamos luego el inmenso patio del sanatorio y alcanzamos, sin que nadie reparara en nosotros, la valla de la entrada.
Et quand nous avons atteint notre but, nous sommes contents pour un court moment, puis, on se crée un nouveau but à atteindre.
Y cuando alcanzamos nuestras metas nos quedamos satisfechos por algún tiempo y luego nos ponemos otras nuevas.
Dans ce district de la pensée, nous atteignons ce que nous ne pouvons jamais atteindre hors de celui-ci : la conscience de nous-mêmes et la conscience de tout ce qui est.
En ese círculo de pensar alcanzamos lo que fuera jamás podríamos alcanzar: la conciencia de nosotros mismos y la conciencia de todo lo que existe.
— Sans cela… ? — Eh bien, reprit Keith, ses bras ouverts désignant le paysage autour d’eux, nous avons fini par atteindre les étoiles, n’est-ce pas ?
—¿Sí? —Bueno —dijo Keith abriendo los brazos, abarcando no sólo la simulación del bosque sino todo lo demás—, alcanzamos las estrellas inalcanzables, ¿no es verdad?
– Euh, quoi d’autre… Nous avons commencé à trier les médicaments, et comme la bombe a explosé quelques minutes plus tard, nous n’avons pas eu le temps d’atteindre l’appareil à rayons X.
Empezamos a revisar los medicamentos, y al cabo de pocos minutos explotó la bomba, de modo que no alcanzamos a probar la máquina de rayos X.
Vous ne pouvez pas m’atteindre.
No pueden alcanzarme.
Personne ne peut m’atteindre.
Nadie puede alcanzarme.
– Le malheur ne peut m'atteindre!
—La desgracia no puede alcanzarme a mí.
La lumière ne pouvait plus m’atteindre ;
La luz no podía alcanzarme.
— Le feu ne peut m’atteindre, ricana-t-il.
—El fuego no puede alcanzarme.
Vous ne pourrez sans doute pas m’atteindre demain.
No creo que puedas alcanzarme mañana.
Il va essayer de m’atteindre sous les côtes.”
Intentará alcanzarme debajo de las costillas.
Il ne peut même pas m’atteindre, alors que Grayswandir…
Él no puede alcanzarme ni tocarme, mientras que Grayswandir…
J’eus l’espoir que le tentacule ne serait pas assez long pour m’atteindre.
Pensé que el tentáculo no sería lo bastante largo para alcanzarme.
Désormais, aucune ombre du passé ne pourrait plus m’atteindre.
Ya no podría alcanzarme ninguna sombra del pasado.
— Pour les atteindre.
—Para llegar hasta ellos.
— Peux-tu l’atteindre ?
—¿Puedes llegar hasta ella?
Elle se servirait de moi pour l’atteindre.
Me usaría para llegar a él.
J’ai essayé de vous atteindre
Intenté llegar hasta vosotros».
— Pour atteindre Piliplok ?
—¿Llegar a Piliplok?
Il est incapable de l’atteindre.
Él no podía llegar hasta ella.
— Je ne parviens pas à l’atteindre.
—No consigo llegar a él.
C’était pour atteindre le commutateur.
Era para llegar a la llave de la luz.
Ici, nous ne pouvons pas t’atteindre.
No podemos llegar hasta aquí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test