Translation for "logeuse" to spanish
Translation examples
La logeuse avait bien ri.
La dueña de la pensión se había reído.
La logeuse était perdue dans sa tristesse.
La dueña de la hospedería estaba perdida en su tristeza.
— J’en ai demandé en bas, à la logeuse. Il en fut dérouté.
—Se lo he pedido a la dueña. Se quedó desconcertado.
l’absence de chauffage, les logeuses méfiantes ;
habitaciones sin calefacción y dueñas de pensión suspicaces;
À moins qu’il ait aussi des vues sur la fille de sa logeuse...
¿O realmente tenía puesta la mirada en la hija de la dueña?
Il entra et se présenta à la logeuse, qui dressait une longue table pour le repas.
Entró y se presentó a la dueña, que estaba poniendo la mesa para cenar.
La logeuse écarta une mèche de cheveux gris de sa joue et lui rendit son sourire.
La dueña se recogió un mechón de pelo gris de la mejilla y le devolvió la sonrisa.
En revenant de Canudos j’ai constaté que ma logeuse avait vendu toutes mes affaires pour se payer du loyer.
Al volver de Canudos encontré que la dueña de la casa había rematado todas mis cosas para pagarse los alquileres.
—    Elle a dit que Philip lui avait trouvé un logement très convenable à Southwark et que sa logeuse était très serviable.
—Ella nos contó que Philip le había encontrado un buen alojamiento en Southwark, y que la dueña era muy atenta.
Elle devait aussi passer chez elle, expliquer à sa logeuse son absence de la nuit et celles des nuits à venir.
También tenía que pasar por su casa, explicarle a la dueña la ausencia de la noche anterior y las que vendrían.
Le samedi, je demandai à ma logeuse, Mrs Rush, d’exhumer mon habit de soirée.
El sábado le pedí a mi ama de llaves, la señora Rush, que desenterrara mi ropa de gala.
Pendant que l’on procédait à son arrestation, Chvigovski demanda discrètement à sa logeuse d’attendre leur départ et de détruire aussitôt la totalité des journaux, que la police fort heureusement n’avait pas remarqués.
En mitad de la redada, Shvigovski se las agenció para susurrar a su ama de llaves que destruyera los papeles (la policía no había reparado en ellos) cuando se fuera todo el mundo.
L’atmosphère était morose, et pourtant les affaires marchaient bien, la prospérité était générale, le temps ensoleillé. On ne tenait pas trop à se compromettre avec moi. Ma « logeuse » avait cessé de faire visiter ma chambre et se plaignait maintenant d’être tracassée par « les gens du Palais » ; je n’étais plus pour elle une attraction payante, mais plutôt un suspect politique.
Había en la ciudad un aire de decaimiento, aunque los negocios marchaban bien, la prosperidad era general, y el tiempo bueno. Nadie quería tener muchas relaciones conmigo. Mi «ama de llaves» ya no mostraba mi cuarto a los curiosos y más bien se quejaba de las molestias que le traían las «gentes del Palacio», y me trataba menos como un honorable espectáculo que como un sospechoso político.
Je suis sa logeuse, pas sa femme.
Soy su casera, no su mujer.
— Notre logeuse s’y refuse.
—Pues nuestra casera no quiere hacerlo.
Ma logeuse m’attend pour le dîner.
Mi casera me espera para cenar.
Elle avait le numéro de téléphone de sa logeuse.
La joven tenía el teléfono de su casera.
Sa logeuse avait trouvé le corps.
La casera encontró el cadáver.
Ma logeuse avait fermé ses volets.
Mi casera había cerrado sus postigos.
Je crois que la logeuse est dans le couloir...
Creo que la casera está en el recibidor.
- Il n'y a pas que ta logeuse qui te tracasse, n'est-ce pas ?
– No estás sólo preocupado por tu casera, ¿verdad?
C’est ma logeuse, elle habite à côté.
Es mi casera, la que vive aquí al lado.
c’est ce que sa dernière logeuse m’a affirmé.
eso es lo que me ha contado su última casera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test