Translation for "libération" to spanish
Translation examples
Par instants, ledit moteur se coupe bel et bien, mais c'est juste pour contribuer à la libération d'un de ces pets d'une discrétion trompeuse, dont la puanteur fait virer l'air au vert, épouvantable et néanmoins adorable memento mori qui vous soulève le cœur.
A intervalos, la maquinaria interrumpe su funcionamiento, pero solo para facilitar el lanzamiento de uno de esos pedos engañosamente silenciosos cuyo hedor tiñe de verde el aire, un memento mori horrible y nauseabundo y, sin embargo, entrañable.
Le camp de la Libération, oui, bien sûr, mais qu’est-ce que la Libération ?
La Liberación, por supuesto, sí, pero ¿qué es la Liberación?
Pour moi ce fut une libération.
Para mí fue una liberación.
Ce fut comme une libération.
Fue como una liberación.
Comme une libération.
Era como una liberación.
Là aussi, une libération.
También fue una liberación.
C’est presque une libération.
Es como una liberación, algo semejante.
La libération de Marseille.
La liberación de Marsella.
La libération du griffon était purement accidentelle.
Liberar al grifo había sido un accidente.
C’est lui qui a tout arrangé pour la libération d’Ivan…
Él fue quien lo dispuso todo para liberar a Iván…
Souhaites-tu la libération du Démon Xanth ?
¿Deseas liberar al Demonio Xanth?
Il veut que turetournes lib é rer ton peuple.
Él quiere que tú vuelvas para liberar a tu pueblo.
Comme moi, il est convaincu que libérer le Portugal est le premier pas vers la libération du reste de la Péninsule.
Al igual que yo, está convencido de que liberar Portugal es el primer paso para liberar el resto de la Península.
Vous connaissez les conséquences potentielles d’une libération des Veilleurs.
Es usted plenamente consciente de las consecuencias potenciales de liberar a los guardianes.
La libération de ces fantômes me coûte mon vaisseau et l’invasion de Lorimare.
Al liberar los espíritus me habéis hundido el barco y la invasión a los Lorimare.
— Alors, il faut qu’on commence à travailler pour la libération de mon père.
Entonces, más nos vale empezar ya con la tarea de liberar a mi padre.
Considéreront-ils la libération de mon fils comme une raison suffisante ?
¿Les parecerá una justificación suficiente mi misión de liberar a mi hijo?».
— Quel est le prix pour la libération du monde entier ? Un petit enfant.
—¿Cuál es el precio de liberar al mundo entero? Un hijo pequeño.
Personne n’avait été prévenu de leur libération, les forces d’intervention étant restées à l’étage pour chercher les otages de sexe masculin.
Nadie se había comunicado por radio para decir que las habían liberado y que iban a salir. La mayoría de los miembros de la unidad de operaciones especiales se había quedado arriba para buscar a los hombres.
Doña Chayito a dit que nous devions aussitôt nous mettre à rédiger un communiqué pour exiger une amnistie générale et la libération immédiate des prisonniers politiques.
Enseguida doña Chayito dijo que debíamos poner manos a la obra para redactar un comunicado en el que exigiéramos una amnistía general y una inmediata puesta en libertad de los presos políticos.
Nous sommes passées au second point : doña Chayito a dit qu’il fallait former une délégation pour nous rendre lundi de bonne heure à l’ambassade des États-Unis et demander à être reçues par l’ambassadeur pour lui remettre le communiqué et lui demander en personne qu’en tant que doyen et représentant du corps diplomatique, il exige du sorcier la suspension des exécutions et la libération de tous les prisonniers politiques ;
Y luego entramos al segundo punto: doña Chayito dijo que había que integrar una delegación para presentarnos el lunes temprano en la embajada americana a solicitar una audiencia con el embajador para entregarle el comunicado y pedirle personalmente a él, como decano y representante del cuerpo diplomático, que le exijan al brujo el cese de los fusilamientos y la libertad de todos los presos políticos;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test