Translation examples
– Je suis contraint de vous licencier, mademoiselle. – Sérieusement ? – Je suis désolé.
–Me veo obligado a despedirla, señorita. – ¿En serio? –Lo siento.
Ils ne seraient pas capables de la licencier sous prétexte qu’elle est malade. – Ah non ? Et toi, tu ferais quoi ?
No tendrán el valor de despedirla si se enteran de que está enferma. —¿No? ¿Y tú qué harías?
M. Weiser avait mis deux jours à pied le coupable, mais s’était refusé à le licencier.
El señor Weiser había suspendido de empleo y sueldo al culpable durante dos días, pero se había negado a despedirlo.
« Et puis, ils comptent le licencier à l’agence Sweerts... Il va de nouveau se retrouver au chômage... »
«Y además piensan despedirlo de la agencia Sweerts… Otra vez se va a quedar en paro…».
Pourquoi lui dit-il ces choses alors qu’il aurait voulu lui dire le contraire, alors qu’il aurait voulu le réprimander, peut-être même le licencier ?
¿Por qué le dijo esas cosas cuando hubiera querido recriminarle, incluso despedirle?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test