Translation for "la crème de la crème" to spanish
La crème de la crème
Translation examples
Oberlin est un endroit à part, et Kathie et Glenn sont la crème de la crème parmi ses habitants.
Oberlin es un sitio especial, y Kathie y Glenn los mejores de sus mejores vecinos.
Les candidats au lancement sont la dernière distillation d’innombrables essais, la crème de la crème en termes de capacité d’apprentissage.
Los candidatos al lanzamiento son la destilación definitiva de innumerables pruebas, lo mejor de lo mejor en términos de educabilidad.
Mais les Högdragens sont encore mieux formés que les traqueurs. Ils sont la crème de la crème, formés pour nous protéger de tous les dangers.
Pero el Högdragen va un paso más allá que los rastreadores. Son lo mejor de lo mejor. Entrenados para protegernos de cualquier peligro.
Mais les inspecteurs, les insignes dorés, comme Malone, Russo, Montague, Torres, Gallina, Ortiz, Tenelli, appartiennent encore à une autre catégorie, « la crème de la crème », ce sont des vieux de la vieille décorés, qui ont à leur actif un paquet d’arrestations importantes.
Pero los agentes con placa de oro como Malone, Russo, Montague, Torres, Gallina, Ortiz y Tenelli están en otro nivel, son «lo mejor de lo mejor», veteranos condecorados y con docenas de detenciones importantes en su haber.
Chaque fois que cette malle-là arrive à Melbourne, on la porte chez une couturière de Bourke-street… la crème de la crème, vous comprenez… une couturière donc, qui la fait chaque fois repartir remplie des plus belles nippes qu’on peut avoir pour de l’argent de ce côté-ci du globe.
Cada vez que llega ese baúl a Melbourne, se lo mandan a una modista de la calle Bourke (lo mejor de lo mejor, ya sabe), y cada vez que parte va lleno hasta los topes de los más finos trapos que puedan comprarse en este lado del globo.
Terreur des brigands et des affreux extraterrestres, effroi des violateurs du Code, épine dans le talon de tous les malfaisants où qu’ils fussent, Corgo et son champignon scintillant (qui pouvait réduire un continent en cendres et le submerger en l’espace d’une journée) était l’orgueil de la Garde, la fine fleur de la flotte, la crème de la crème.
Terror de bandidos y de feos seres inhumanos, amenaza para los transgresores del Código y aguijón para los malhechores de todas partes, Corgo y su hongo resplandeciente (capaz de arrasar todo un continente bajo el nivel de las aguas en un solo día) eran el orgullo de la Guardia, lo mejor de lo mejor, la crema seleccionada de todo lo demás.
la crema de la crema
Une autre formule, « la crème de la crème de quelque chose… » aurait accompagné l’exhibition de la sauce au chocolat.
Luego añadiría alguna frase estúpida más —la crème de la crème o algo parecido—, y el chocolate caería sobre la mesa de la cocina.
Un psychanalyste de San Francisco, nettement plus intelligent, lui succéda : c’était un jungien, ce que la vulgate de Berkeley considérait depuis peu comme la crème de la crème, réservée aux esprits créatifs.
Un psicoanalista de San Francisco, mucho más inteligente, ocupó el lugar de este último: era junguiano, algo que la gente de Berkeley consideraba desde hacía poco como la crème de la crème, reservado a los espíritus creativos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test