Translation for "l'intoxication" to spanish
L'intoxication
Translation examples
Une intoxication alimentaire.
Intoxicación alimentaria.
–Et l’intoxication d’Oggipiatto ?
—¿Y la intoxicación de Oggipiatto?
– Intoxication par le plomb !
—¡Intoxicación por plomo!
— C’est peut-être une intoxication ?
—¿Y si fuera una intoxicación?
–Eh bien, une intoxication.
—recordé. —Pues una intoxicación.
Je ne me serais jamais purgé de cette intoxication.
Nunca me hubiera purgado de esta intoxicación.
C’est en somme le baromètre de mon intoxication.
Parece el barómetro de mi embriaguez.
Mais voilà qu’il accueillait avec joie cette intoxication ;
Pero en esta ocasión recibía la embriaguez con anhelo;
L’effet est immédiat : une intoxication qui part de mon estomac et se propage, brûlante et affolante, jusqu’au sommet de mon crâne.
El efecto que consigo es similar a una embriaguez instantánea que empieza en el estómago y que asciende, ardiente y palpitante, hasta lo alto de la coronilla.
– Jésus et Noé ! Anderson sort des vêtements de l’armoire, les jette sur elle, des cadeaux qu’il lui a achetés pour montrer son intoxication.
—Jesús y Noé. —Anderson empieza a sacar ropa del armario y la arroja en su dirección, regalos que le ha comprado en señal de la embriaguez que le provoca—.
Au cabaret du Lion Bleu, le sergent Brand présenta à son nouvel ami, M. Harker, un grand nombre d’ingénieux mélanges destinés à empêcher l’approche de l’intoxication.
En el ventorro del León Azul, el sargento Brand presentó a su nuevo amigo, el señor Harker, gran número de ingeniosas mezclas destinadas a impedir la completa embriaguez.
L’intoxication de la télé, la passion des amitiés naissantes, la nostalgie du pays imaginaire de Peter Pan et l’odeur des vêtements neufs sur les présentoirs du grand magasin Simpson du centre-ville de Londres.
La embriaguez de la televisión, la pasión de las nuevas amistades, el anhelo por el país de Nunca Jamás y el olor de la ropa nueva en los colgadores de Simpson’s, en Londres, Ontario.
Au bout de peu de temps, l'imprudence qu'il fit de dévorer quelques vésicules gigantesques et l'intoxication qui s'ensuivit furent cause de notre capture par les Sélénites – avant que nous ayons eu la plus petite occasion d'observer convenablement leurs manières d'agir… »
A poco su locura de devorar ciertas gigantescas vesículas, y la embriaguez que éstas le produjeron, causaron nuestra captura por los selenitas, antes de que hubiéramos tenido la menor oportunidad de observar debidamente su manera de ser…
elle avait été trouvée dans un état tellement abject d’inconscience de l’âme qu’il était difficile de faire le départ entre l’intoxication profonde et l’attentat délibéré, mais il espérait (et de porter la main à son couvre-chef) que quelques heures au violon aideraient à faire la lumière là-dessus.
la habían encontrado en una postura tan abyectamente exánime que resultaba imposible distinguir entre la flagrante ebriedad y el daño premeditado, pero esperaba (inclinó su sombrero) que unas horas en la cárcel sirviesen para aclarar la cuestión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test