Translation for "lèvre" to spanish
Translation examples
tes lèvres sur mes lèvres.
tus labios en mis labios.
Ses lèvres contre ses lèvres ?
¿Sus labios contra esos labios?
J’ai mis mes lèvres sur tes lèvres.
Puse mis labios sobre tus labios.
Mais ses lèvres, Golo… les lèvres de Hannah.
Pero los labios, Golo… Los labios de Hannah.
Vos lèvres scellées, mes lèvres scellées.
Sus labios sellados, nuestros labios sellados.
Les lèvres, et les lèvres seules, sont source de plaisir.
Los labios y solo los labios son el placer.
déjà il avait écrasé ses lèvres contre les lèvres douces.
Ya había aplastado sus labios contra los labios dulces.
Du rouge à lèvres incolore pour lèvres gercées.
Lápiz de labios incoloro… para labios cortados.
Ses lèvres, à peine entrouvertes, n’attendaient que mes lèvres.
Sus labios, apenas entreabiertos, no esperaban más que mis labios.
Mais pas les lèvres.
Pero lo de los labios no.
Elle commença à farfouiller dans le tout, disant par signes : « Rouge à lèvres, rouge à lèvres, Amy aime Amy vouloir rouge à lèvres vouloir. »
Empezó a revisarlo todo, diciendo por señas: “Lápiz labial, Amy gustar el lápiz labial, Amy gustar, Amy querer lápiz labial.”
Avec quoi allait-il essuyer ce rouge à lèvres ?
¿Y con qué se quitaría el lápiz labial?
Et j’ai ajouté du rouge à lèvres, pendant que j’y étais.
Y luego agregué algo de lapiz labial.
Viens d’acheter repulpant à lèvres !
Me acabo de comprar un voluminizador labial.
—   Elle croit que ça sert de rouge à lèvres !
– ¡Cree que se usan para el lápiz labial!
Il s’était contenté d’une discrète touche de rouge à lèvres.
Se había aplicado una pizca de lápiz labial.
« Elle veut du rouge à lèvres. »
—Quiere el lápiz labial —dijo Peter.
Nous avons analysé le rouge à lèvres contenu dans le sac à main.
Analizamos el lápiz labial del bolso.
Et un tube de baume à lèvres – du moins en apparence.
Lo que parecía un tubo de bálsamo labial en el bolsillo.
Elle avait du rouge à lèvres sur les dents.) Pourquoi vous intéressez-vous autant à Ben ?
Tenía lápiz labial en los dientes—. ¿Por qué se interesa tanto por Ben?
Les lèvres de la plaie…
Los bordes de la herida...
Elle a un bouton au coin de la lèvre.
Tiene un grano en el borde del labio.
La chaleur souda les lèvres de la blessure.
Los bordes de la herida se unían debido al calor.
pico
« Approche de la lune », dit-elle sans remuer les lèvres.
—Se acerca la Luna —dijo sin mover el pico—.
— La ferme ! s’écria Martin qui pinçait toujours sa lèvre supérieure.
—Cierra el pico —dijo Martin, pellizcándose todavía el labio superior.
Une résistance des lèvres, puis l’aisance profonde, un glissement progressif.
Un pico de resistencia, luego una profundidad aligerada, un deslizarse paso a paso.
Si vous voulez rester ici, fermez-la – il eut un geste de son index qu’il porta à ses lèvres.
Si quiere quedarse aquí, cierre el pico —hizo un ademán con el índice, tocándose el labio.
Il retroussa ses lèvres sur une rangée de dents en or.
Torció el belfo, dejando al descubierto una hilera de dientes de oro.
Ses yeux sont énormes, sombres, et elle a les lèvres aussi soyeuses que celles d’un cheval.
Sus ojos son grandes y oscuros, y tiene los belfos aterciopelados de un caballo.
Sa tête retombe alors jusqu’à toucher des lèvres la crinière d’Amarante.
Cae ahora su cabeza hasta tocar con el belfo la crin de Amaranta.
Ses grosses lèvres dévoilent une bouche d’égout à asphyxier un scaphandrier.
Al entreabrirse, su belfo descubre una boca de alcantarilla que asfixiaría hasta a un buzo.
Ou parce qu’une de mes canines transperce mes lèvres. Alors on me décoince, je retourne dans mon coin et le combat reprend.
O cuando fallo en el mordisco y uno de mis colmillos se clava en mi propio belfo.
Sa lèvre supérieure se retroussa si loin en arrière, que je pouvais voir jusqu’au fond de ses narines.
Tensó tanto el belfo superior que le vi el interior de la nariz.
(Il ôta son lorgnon et considéra l’assistance.) Messieurs, à voir vos regards éteints et vos lèvres pendantes, je comprends soudain que vous ne comprenez rien.
Caballeros, sólo con ver vuestras miradas mortecinas y vuestros belfos colgantes comprendo de repente que no entendéis nada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test