Translation for "justifient" to spanish
Translation examples
– En quoi des ossements, aussi vieux soient-ils, justifient-ils un tel acharnement ?
—¿Qué tienen unos huesos, por muy viejos que sean, para justificar la saña con la que nos persiguen?
Ces traces justifient moins le voyage qu’elles le rendent partiellement immortel.
Esos rastros, más que justificar el viaje, lo hacen parcialmente inmortal.
Un miroir au plafond et la présence d’Alka-Seltzer et d’aspirine dans la salle de bains ne justifient en rien ce nom.
Un espejo en el techo y aspirinas y Alka-Seltzer en el baño no son suficientes para justificar esa designación;
Quelle injustice avez-vous subie, quel être cher avez-vous perdu qui justifient le sort funeste auquel vous les avez condamnés, ces jeunes téméraires ?
¿Qué injusticia que puedas haber sufrido, qué perdida puede justificar la condenación a la que has llevado a estos jóvenes insensatos?
Et je ne vois pas, d’ailleurs, comment ils justifient leur participation, à moins de prétendre que la mort de cette femme est un acte de terrorisme.
Por otro lado, ya que estamos en eso, no veo cómo el FBI va a justificar su participación si no es con el argumento de que la muerte de esa mujer se considera un acto de terrorismo.
Si je puis m’exprimer librement, monsieur Rikkin, en quelques jours, les résultats obtenus justifient amplement son approche.
Y si se me permite hablar libremente, señor Rikkin, en apenas un puñado de días creo que ha realizado un magnífico trabajo para justificar su propuesta.
Les entrepreneurs justifient les retards interminables en se contentant de déclarer : « Je suis passé à Ruffin Road » ou « C’est bloqué à Ruffin Road », et on acceptera leurs excuses.
Para justificar unas demoras interminables, los contratistas se limitan a decir: «He ido a Ruffin Road» o «Está retenido en Ruffin Road» y estas excusas se aceptan.
Bien entendu, les protagonistes doivent posséder l’âme, le caractère et les dispositions psychologiques qui justifient la trajectoire et l’action que nécessite cette ligne, l’intrigue.
Como es obvio, los protagonistas deben poseer alma, carácter y temperamento psicológico para justificar la trayectoria y el dramatismo que requieren esta línea y la trama.
Une civilisation est un héritage de croyances, de coutumes et de connaissances, lentement acquises au cours des siècles, difficiles parfois à justifier par la logique, mais qui se justifient d’elles-mêmes, comme des chemins, s’ils conduisent quelque part, puisqu’elles ouvrent à l’homme son étendue intérieure.
Una civilización es una herencia de creencias, de costumbres y de conocimientos lentamente adquiridos a través de los siglos, difíciles a veces de justificar con la lógica, pero que se justifican ellos mismos como caminos si conducen a algún lado, puesto que abren al hombre su horizonte interior.
Il y a deux ans environ, j’ai écrit un texte appelé à juste titre « La Plus Longue Histoire de Science-Fiction jamais contée », qui fut dûment publié par Fred Pohl sur une seule page dans son magazine. Comme il faut bien que les rédacteurs en chef justifient leur existence, il la rebaptisa « Retour à la métafiction ».
Hace un par de años escribí un cuento con el apropiado título de «La más larga historia de ciencia-ficción jamás contada», la cual fue publicada por Fred Pohl en una página de su revista (y como los editores tienen que justificar su existencia de alguna manera, lo rebautizaron «A Recursion in Metastories».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test