Translation for "j'émets" to spanish
Translation examples
Il les transforme en ondes électromagnétiques, qu’il émet. Moi, je coiffe l’autre machin.
Las trasforma en ondas electromagnéticas, que emite, yo me pongo el otro chisme.
J’émets quelques paroles rassurantes, concentrée sur la route.
Me pongo a hablar sin parar con lenguaje infantil mientras me concentro en la carretera.
Le Tyvek émet un gémissement de papier froissé lorsque je m’accroupis à l’entrée de la tente. J’observe : – Si votre témoin est fiable et que l’individu qu’elle a vu passer devant la maison en vélo est bien l’élève que Joanna tentait d’aider, cela semble indiquer qu’il n’habite pas très loin d’ici.
—Si tu testigo está en lo cierto y la persona de la bici es el mismo estudiante al que en teoría Joanna está echando una mano, no debe de vivir lejos de aquí —señalo, y el Tyvek cruje como un papel cuando me pongo en cuclillas junto a la abertura de la barrera—.
Et si la mère envoie dans la boîte aux lettre de la tante une lettre où elle présente quelque nouvel arrangement épistolaire, émet des doutes quant à l’effet des médicaments prescrits par la tante sur la santé de la grand-mère ou autre chose de peu flatteur pour la tante, et si elle a écrit l’adresse sur l’enveloppe avec sa propre écriture, la lettre ne parviendra pas à la grand-mère.
Y si al buzón de la tía llega una carta en la que mi madre propone un nuevo sistema de intercambio de la correspondencia o donde ponga en duda los consejos medicinales de la tía respecto de la salud de la abuela o alguna otra cosa que ella considere desagradable o incluso si ha escrito la dirección en el sobre de su puño y letra, la carta no llega jamás a manos de la abuela.
Ma mère est hospitalisée ici, répond Dina qui essaie de sourire et distille un peu de vérité dans son gros mensonge, alors quand on m’a dit que tu avais accouché, j’ai décidé de passer prendre de tes nouvelles, mais lorsque, par sollicitude, Noa insiste pour avoir des détails sur la santé de sa mère, elle est à nouveau très embarrassée, d’autant qu’elle ne sait pas dans quel état elle trouvera Hemda, peut-être à cet instant précis est-elle en train de s’agripper à ses dernières respirations, peut-être appelle-t-elle sa fille afin de lui dire adieu, sa fille qui étrangement, au lieu d’accourir, préfère s’asseoir au chevet d’une fraîche maman qu’elle connaît certes un peu, mais qu’elle n’apprécie pas du tout, assez, elle décide de couper court à cette rencontre imprévue, tu sais quoi, je reviendrai plus tard, je l’ai laissée toute seule et ça m’inquiète, elle s’apprête à partir mais soudain hésite, étonnée par la déception qui se peint sur le jeune visage, restez encore un peu puisque vous êtes là, vous ne m’avez même pas demandé si j’ai accouché d’un garçon ou d’une fille. Oh, pardon, s’empresse-t-elle de marmonner, confuse, je suis tellement déboussolée ce matin, alors, c’est quoi ? Et Noa émet un petit gloussement parce que apparemment son professeur vient de tomber dans le panneau, les deux mon général, lance-t-elle, j’ai des jumeaux, ce mot déclenche instantanément chez Dina une cascade de sentiments contradictoires, répulsion et attirance, c’est insupportable, elle voudrait fuir à toutes jambes sans félicitations ni au revoir, foncer à travers les couloirs en repoussant tout ce qui lui barrerait le chemin mais, en même temps, si seulement elle pouvait se glisser dans le lit tout contre son élève, la presser sur son cœur et ne jamais desserrer son étreinte ! Dites-moi, est-ce que vous aussi, vous vous sentiez bizarre après votre accouchement ? chuchote tout à coup la jeune femme qui regarde autour d’elle pour s’assurer que personne ne l’entend, tout se passe à l’envers de ce que j’attendais, j’ai tellement désiré cette grossesse et maintenant j’ai l’impression que ma vie est finie, mes bébés me dégoûtent, on dirait de la viande pas cuite, dites-moi, s’il vous plaît, vous avez ressenti la même chose ?
Es posible que en ese mismo instante ella esté exhalando su último suspiro, quizá la esté llamando, Dina, su último deseo es despedirse de su hija que, por algún motivo, prefiere sentarse junto a una parturienta que si bien es una conocida no es alguien por quien sienta un afecto desmedido, resuelve entonces que debe acortar esta visita no planificada, sabes qué, volveré a visitarte más tarde, la he dejado sin compañía y eso me intranquiliza, para su sorpresa el rostro de Noah refleja decepción, se queja, ya que está aquí quédese conmigo un poco más, ni siquiera me ha preguntado qué tuve. Oh, perdón, Dina se apresura a disculparse, desde esta mañana estoy tan confundida, ¿fue niño o niña?, y Noah se ríe entre dientes como si la hubiera engañado con una travesura, niño y niña, ambos, proclama, son mellizos, en ese preciso instante su incomodidad se acrecienta hasta volverse insoportable, en ese preciso instante quiere escapar corriendo de aquel sitio sin siquiera despedirse, sin saludar, atravesar los corredores quitándose de enfrente a quien se le ponga por delante y al mismo tiempo desea recostarse en la cama junto a esa joven mujer, adoptarla para sí y ya no separarse de ella nunca. De pronto Noah le susurra, dígame, ¿usted también se sintió rara después del parto? Mira a su alrededor para cerciorarse de que nadie las escucha, es al revés de lo que esperaba, deseé tanto este embarazo y ahora siento que mi vida terminó, los bebés me causan asco, me parece como si no se hubieran cocido del todo, algo así como una gelatina, ¿usted también sintió eso? Dina, con desánimo, se enfrenta a la pregunta de su alumna, no te preocupes, Noah, es algo que les sucede a muchas mujeres, los días posteriores al parto son difíciles y tormentosos, ya te sentirás mejor, te lo aseguro, pero cuando ve frente a ella que esos ojos se humedecen distingue en ellos una profunda tristeza, como si estuviera de rodillas contemplando en la profundidad de un pozo y agrega si no te sientes mejor en un par de semanas consulta con el médico y todo irá bien, yo no me sentí así, pero mi madre lo sintió tras mi nacimiento, las palabras se le escapan, más para su propia sorpresa que para la de su interlocutora, pues jamás habían sido pronunciadas, jamás había concebido cabalmente ese pensamiento, pero ahora, frente a esos dos oscuros pozos, lo sabe con una certeza aguda que no requiere aclaración alguna, además de que tales aclaraciones serían por ahora imposibles y quizá jamás se den.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test