Translation for "irruption sur" to spanish
Irruption sur
Translation examples
Ce ne fut que quelques jours avant que notre affaire fasse irruption dans sa vie qu’il eut une certitude.
De lo único que se alegraba era de que no hubiese ocurrido varios días antes de que la investigación estallara en nuestras vidas.
Lui et un autre homme ont fait exploser l’un des camions avant de faire irruption ici pour libérer l’archéologue.
El y otro hombre hicieron estallar uno de los camiones y luego vinieron aquí para liberar al arqueólogo.
Elle semblait avoir fait irruption dans son propre corps, tous nerfs à vif. « Pas d'évanouissement, petite sotte.
Su cuerpo parecía a punto de estallar, todos sus nervios vibraban... —No te desmayes ahora.
— Ah, mais s’ils pouvaient revenir à un état pacifique, alors nous n’aurions pas à les garder enfermés dans les camps, et l’argent pourrait être distribué ailleurs, dit doucement Antonidas, avant que la table entière ne puisse faire irruption dans le débat.
—Ah, pero si conseguimos que recuperen el carácter pacífico de antaño, no tendremos que seguir manteniéndolos encerrados en esos campos y ese dinero podrá ser utilizado para otros fines —explicó Antonidas con un tono muy moderado antes de que la mesa entera pudiera estallar en un sinfín de discusiones—.
D’un coup, la mort avait été omniprésente, chacun des présents l’avait sentie non pas faire irruption, mais éruption en lui, au milieu le plus intime de lui-même, et personne dont le sentiment de vivre, aussi tremblotant qu’il ait pu être, n’ait été accru, sinon porté à l’extrême par l’éruption de la mort. Et quelle danse ne se déchaîna pas là, tout à coup, même ceux qui n’avaient encore jamais dansé ou ne le faisaient plus depuis longtemps s’étaient rassemblés et on dansait sans sauvagerie, sans hystérie, tout au moins au début.
De pronto la muerte había estado omnipresente; cada uno de los asistentes, en su centro más íntimo, la había sentido, no irrumpir, sino más bien estallar en sí, y no hubo nadie, por mucho que estuviera temblando, cuyo sentimiento de la vida no hubiera sido intensificado de un modo especial, hasta el extremo. Qué baile se desató de repente en aquel momento, y a este baile se le unieron incluso aquellos que aún no habían bailado nunca o que hacía ya mucho tiempo que no bailaban, y se bailaba sin furia, o sin exagerar las vueltas y revueltas, por lo menos al principio.
irrumpió en
lorsque Gertrude fit irruption.
cuando irrumpió Gertrude.
Julia fit irruption dans la pièce.
Julia irrumpió en la habitación.
Steve fit irruption dans la pièce.
Steve irrumpió en la estancia.
Annie fit irruption dans la conversation.
Annie irrumpió de golpe.
Quintalbor fit irruption dans la danse.
Irrumpió Quintalbor en el baile.
C’est à ce moment que Sgubin fit irruption dans la pièce.
En ese momento irrumpió Sgubin.
Un des hommes d'el-Sabr fit irruption.
Irrumpió uno de los hombres de el-Sabr.
Le Dr Sherrill fit irruption dans la pièce.
El doctor Sherrill irrumpió en la habitación.
Elle fit irruption dans ma chambre, au comble de l’excitation.
Euriclea irrumpió en mi dormitorio, muy excitada.
Il fit irruption sans frapper, en annonçant : « Il n’est pas dans sa chambre.
Irrumpió sin llamar, anunciando: —No está en su cuarto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test