Translation for "inhiber" to spanish
Translation examples
Mais l’attitude suffit à inhiber toute autre violence.
Sin embargo, la pose basta para inhibir la violencia.
– C’est fascinant comme la peur peut inhiber l’esprit reprit ce dernier.
– Es fascinante cómo puede el miedo inhibir el espíritu -prosiguió él.
Quoi qu’il en soit, ça leur facilita beaucoup la tâche. — Quelle tâche ? — L’inhibition.
Eso les facilitó en gran medida lo que hicieron a continuación. —¿Qué hicieron? —Inhibir, literalmente.
On est là pour inhiber sa présence invasive et la repousser comme on repousserait une armée en marche.
Estamos ahí para inhibir su presencia invasiva y frenarla como se frenaría el avance de un ejército.
De nos jours, il est bien plus pratique d’inhiber le processus de vieillissement dès le départ.
En la actualidad es mucho más efectivo realizar una vescritura en la línea germinal para inhibir el proceso de envejecimiento.
D’un autre côté, poursuivait Rob, le fait que l’auteur soit vivant pouvait aussi inhiber le biographe.
Por otro lado, continuó Rob, el hecho de que el autor estuviese vivo podía inhibir al biógrafo.
À l’occasion renforcé par le jargon provincial, le style de Hegel vise à inhiber les facilités usées du langage parlé.
El estilo de Hegel, ocasionalmente acentuado por la jerga provinciana, busca inhibir las trilladas facilidades de lo coloquial.
« Mais je croyais que la formation d’un Mentat devait commencer dès son enfance et qu’on ne pouvait lui révéler ses pouvoirs sous peine d’inhiber très tôt les... »
—Pero yo creía que el adiestramiento de un Mentat debía iniciarse en la infancia, sin que el sujeto lo supiera, porque esto podría inhibir las primeras...
Je ne voulais pas rendre compte de ma conduite parce que je craignais que le fait de l’examiner, de l’analyser, ne réveille mes scrupules et n’inhibe mon plaisir.
No he querido dejar constancia de mi conducta porque temía que escudriñándola y analizándola podría despertar escrúpulos de conciencia e inhibir mi placer.
— La civilisation repose sur deux choses, déclara Hitzig : la découverte de la fermentation alcoolique et la faculté d’inhiber volontairement la défécation.
—La civilización se apoya en dos pilares —dijo Hitzig—: el descubrimiento de que la fermentación produce alcohol y la adquisición de la capacidad de inhibir la deyección.
Naturellement, il est possible qu’aujourd’hui ils utilisent cette technique pour empêcher qu’il y en ait d’autres qui suivent mon exemple, mais… mes inhibitions, je les ai en moi.
Por supuesto, es probable que ahora estén utilizando posthipnóticos para impedir que otros sigan mi ejemplo… Pero mis inhibiciones están en mí mismo.
Si notre cerveau est conçu pour nous empêcher de percevoir notre propre état quantique, alors il existe peut-être une drogue capable d’inhiber ce mécanisme – le fameux firewall dont j’avais parlé dans cet article.
Si nuestro cerebro está conectado para impedir que percibamos nuestro propio estado cuántico, entonces tal vez haya una droga que pueda inhabilitar ese mecanismo, el cortafuegos sobre el que escribí en la declaración de intenciones.
Même s’il ne neigeait jamais à Ebou Dar quand les saisons n’étaient pas prises de folie – Beslan avoua qu’il rêvait de voir un jour un paysage enneigé – l’hiver était assez froid pour dissuader les gens de sortir à moitié nus. Avec la chaleur inhabituelle, le spectacle serait dans les rues, cette année. Mais Mat n’avait encore rien vu. Pour comprendre, il fallait attendre la nuit, quand les inhibitions disparaissaient en même temps que la lumière.
En Ebou Dar no nevaba siquiera cuando el tiempo era como debería ser en esa época —Beslan comentó que le gustaría ver la nieve algún día— pero, por lo visto, en un invierno normal la temperatura era lo bastante baja para impedir que la gente saliera a la intemperie casi en cueros. Sin embargo, con el calor actual, todos se habían echado a la calle. «Espera a la noche y entonces verás lo que es bueno», le había dicho Beslan a Mat. Al parecer, a medida que el sol menguaba, ocurría otro tanto con las inhibiciones.
Et, bien entendu, de vous débarrasser de vos inhibitions. — Quelles inhibitions ? 
Y, claro, olvidarte de esas inhibiciones. —¿Qué inhibiciones?
Pas de prohibition, pas d’inhibitions.
Ni prohibiciones ni inhibiciones.
Ses inhibitions le tourmentaient.
Sus inhibiciones le molestaban.
Une inhibition tenait à la censure ;
Una inhibición era la censura;
Et beaucoup moins inhibés.
Y con menos inhibiciones.
Ses inhibitions la quittèrent.
Desaparecieron todas sus inhibiciones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test