Translation for "indiquait" to spanish
Translation examples
Reivan pivota et regarda dans la direction que sa maîtresse indiquait.
Reivan se volvió y miró en la dirección que había indicado Imenja.
D'un mouvement désinvolte, Pitt tourna lentement les yeux, dans la direction qu'indiquait Tidi.
Disimuladamente, Pitt miró en la dirección indicada por Tidi.
Du menton, Mervyn lui indiquait l’autre côté de la rue.
Nancy siguió la dirección que Mervyn había indicado con un cabeceo y miró al otro lado de la calle.
— Merci, dit le voyageur avant de pousser son cheval dans la direction qu’on lui indiquait.
—Gracias —dijo el viajero, y condujo su caballo por el camino que le habían indicado.
Nous nous dirigeâmes dans la direction qu’elle indiquait, trébuchant parfois sur des débris cachés sous la paille.
Nos dirigimos hacia donde ella había indicado, tropezando a veces con la paja blanda.
Sans m’attarder à les contempler, j’engageai ma monture sur le sentier que Loxias m’indiquait.
No perdí ni un momento más contemplándolos y dirigí nuestra montura hacia la pista que Loxias me había indicado.
À Fife, le chauffeur du préfet de police prit l'allée gravillonnée qu'on lui indiquait.
En Fife, el chófer del director de la policía giró por el camino de grava, como le habían indicado.
en effet, toute une philosophie s’y indiquait, et qui n’avait guère de rapport avec celle qu’on nous enseignait en Sorbonne :
en efecto, toda una filosofía estaba indicada en ella y no tenía ninguna relación con la que nos enseñaban en la Sorbona:
Là !… Oui !… Et là ! Ses yeux suivirent la direction qu'indiquait mon doigt. « Eh !
¡Sí! ¡Y allá! Sus ojos seguían la dirección indicada por mi dedo. —¿Eh?-decía.
D’Herbigny vit son domestique emporté par le baudet dans la direction qu’indiquait le Moscovite.
D’Herbigny vio como el jumento se llevaba a su criado a todo correr hacia donde le había indicado el moscovita.
J’ai jeté un coup d’œil dans la direction qu’elle indiquait.
¿Miré en la dirección que había señalado.
Ciri regarda dans la direction qu’elle indiquait.
Ciri miró en la dirección que había señalado.
Asseyez-vous, Julia. » Elle m’indiquait le fauteuil en face d’elle.
Siéntate. Siéntate, Julia. —Ha señalado el sillón que tenía delante—.
Il regarda dans la direction qu’indiquait le doigt de Mercer : rien.
Siguió la dirección señalada por el índice de Mercer. No indicaba nada;
Elle n’eut pas besoin d’en dire davantage : Jace s’était déjà lancé dans la direction qu’elle indiquait.
Se calló, porque Jace ya había comenzado a correr en la dirección que ella había señalado.
Il s’agissait du dessin représentant le cachalot, dont la légende indiquait le nom latin : Physeter Catodon.
Había señalado el cachalote, cuyo nombre latino era Physeter catodon.
Alan leva les yeux de ses commandes et regarda dans la direction qu’indiquait mon index.
Alan, por un momento, apartó los ojos de los mandos y miró en la dirección señalada por mi dedo índice.
— Très bien, fit-il alors que l’extraterrestre gagnait l’endroit qu’il lui indiquait près du trou dans la coque.
—Muy bien —dijo mientras el alien se aproximaba hacia donde Tom le había señalado, junto a la abertura.
Un « poinçon » bleu et rouge, sur son front – une bougie mouchée sur un œil fermé –, indiquait son statut de paria.
Era un paria, señalado por la fea marca, roja y azul, de un ojo cerrado sobre una vela apagada, en la frente.
« Je ne comprends pas. » Son geste se fit plus insistant, puis il m’attrapa par la main et m’entraîna dans la direction qu’il m’indiquait.
—No entiendo. Señaló con más insistencia, luego me tomó de la mano y empezó a empujarme hacia el lugar que me había señalado.
La montre indiquait la même heure que lorsqu’il l’avait consultée en se réveillant.
El reloj indicaba la misma hora que había mostrado cuando lo había consultado al despertar.
Il savait que les Auditeurs craignaient sa colère, ce qui était bon, et pourtant indiquait un partage secret, car il ne leur avait jamais montré de colère, jamais, seulement de la patience, de la douceur et de la compréhension.
Sabía que los oyentes temían su ira, lo cual estaba bien, aunque también indicaba que compartían un secreto, ya que él nunca se había mostrado furioso ante ellos, nunca, sólo paciente, amable y comprensivo.
– Vois-tu? me dit-il. Je regardai du côté qu'il m'indiquait, et je vis le pic qu'il m'avait montré lors de mon entrevue avec Marie, le seul que le soleil éclairât encore, surmonté d'un grand drapeau noir.
—¿Lo ves? —me preguntó. Miré hacia el lado que señalaba y vi el pico que me había mostrado cuando mi entrevista con María, el único que el sol iluminaba todavía y en el que ondeaba una gran bandera negra.
En obéissant au signe par lequel Henriette, après m’avoir montré Madeleine, indiquait Jacques qui traçait des figures de géométrie et des calculs algébriques sur un tableau devant l’abbé de Dominis, je tressaillis à l’aspect de cette mort cachée sous les fleurs, et respectai l’erreur de la pauvre mère.
Obedeciendo a signo por el cual Enriqueta, tras haberme mostrado a Magdalena, indicando a Santiago, quien trazaba figuras de geometría y cálculos algebraicos sobre una pizarra ante el abate de Dominis, me estremecí ante el aspecto de aquella muerte oculta bajo flores y respeté el error de la pobre madre.
Carmen et Wayne étaient assis dans la salle de séjour, toutes lampes allumées ; ils parlaient d’un criminel de trente-quatre ans nommé Richie Nix, de la liste de mandats d’arrêt que l’homme du FBI leur avait montrée : celle-ci indiquait les crimes et délits pour lesquels on le recherchait, depuis le vol à main armée jusqu’au meurtre qualifié.
Carmen y Wayne estaban sentados en el salón, con las luces encendidas, hablando de un delincuente de treinta y cuatro años buscado por la justicia y llamado Richie Nix, del «historial» que les había mostrado el agente del FBI, en el que se enumeraban los delitos por los que lo buscaban en varios estados: atraco a mano armada y asesinato.
Casati connaissait les noms et les habitudes de tous les oiseaux qu’il voyait et les indiquait au citadin qu’il était avec une patience d’ange.
Casati conocía los nombres y las costumbres de todos los pájaros que veían y había demostrado una infinita paciencia a la hora de enseñárselos al urbanita.
au cours de l'entraînement suivant, Ender montrerait à ses chefs d'escadrille ce que Mazer lui indiquait, et ils apprendraient à tirer profit de cette situation lorsqu'ils s'y trouveraient à nouveau confrontés.
en la siguiente práctica, Ender enseñaría a sus jefes lo que Mazer le había demostrado, y la próxima vez que se vieran en esa situación la resolverían mejor.
Le groupe de fanatiques avait prouvé qu’il était doué pour la destruction, et, comme l’indiquait l’étoile unique accrochée à son bracelet, Kaleb n’avait pas de loyauté envers le PsiNet.
El grupo fanático había demostrado ser hábil en la destrucción, y como lo demostraba la única estrella en su pulsera, Kaleb no sentía ninguna lealtad a la PsyNet.
Il agita la main. Chien renifla, hocha la tête et partit. Précoce prenait soin de ne négliger aucun des détails que l’autre indiquait, car un grand nombre d’entre eux se révélait important par la suite.
Primitivo agitó sus manos. Sabueso olfateó, asintió con la cabeza y se fue. Primitivo nunca hacía caso omiso de ninguna trivialidad que Sabueso mencionara, porque tantas de ellas habían demostrado no ser triviales.
Il n’était pas rare que les orques empruntent et incorporent des runes dethek dans leurs écrits, ce qui était le cas avec Hulgorkyn. Mais il y avait autre chose, un subtil mélange de langues disparates qui indiquait un compromis et une coopération entre les linguistes nains et orques.
Era algo habitual que los orcos tomaran prestadas runas Dethek, por supuesto, como quedaba demostrado en el caso del hulgorkyn, pero había algo más que eso, una mezcla deliberada de lenguas relacionadas, pero dispares, de una manera equilibrada, algo que evidenciaba concesión y coordinación entre los lingüistas enanos y orcos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test