Translation for "inculte" to spanish
Translation examples
Tes copines sont incultes.
Tus amigas son incultas.
Réguliers, incultes.
regulares, incultos.
Quel dommage qu’il soit inculte !
¡Qué lástima que sea un inculto!
Complètement inculte.
Es completamente inculto.
Tu es un domestique très inculte.
Eres un criado muy inculto.
Ce n’est pas le peuple qui est ingrat, ou inculte.
No es que el pueblo sea ingrato, o inculto.
C’est un inculte… — Je t’en prie, tais-toi.
Es un inculto… —Oh, cállate, por favor.
c’est fini, le règne des incultes.
¡Pues se acabó el reinado de los incultos!
Son esprit n’était pourtant pas tout à fait inculte ;
Pero su espíritu no era completamente inculto;
Pour le type inculte comme pour le type instruit.
Tanto para el individuo inculto como para el instruido.
J’avais pensé qu’il parlerait d’une voix épaisse, avec l’accent épouvantable d’un Attila inculte, mais il s’exprimait de façon très correcte, presque cultivée.
Esperaba que su voz sería el graznido con fuerte acento extranjero de un Atila que chapurreara el inglés. Sin embargo, hablaba de forma cultivada, casi correcta.
Ensuite, désireux de la faire participer à la conversation, le baron s’adressa à elle, faisant l’éloge de la maison et de la vue, se disant informé de sa réputation d’artiste de premier ordre, s’excusant d’être si inculte qu’il ne connaissait rien de son œuvre.
Pero entonces el barón hizo un esfuerzo por incluirla en la conversación, se interrumpió y se volvió hacia ella para alabarle la casa y la vista y para comentarle respetuosamente que le habían contado que era una magnífica artista, y pedirle disculpas por ser tan poco cultivado como para no conocer su obra.
Les dessinateurs qui entretenaient ces fichiers et faisaient la liaison avec les ingénieurs de terrain qui maintenaient au chemin de fer un système nerveux sain et clair étaient des natifs du Texas, du Kansas et du Missouri. Ces hommes intelligents, incultes, nasillards, qui s’étaient élevés à la dure depuis des emplois non qualifiés dans les équipes des signaux, où ils fauchaient les mauvaises herbes, creusaient des trous de poteaux et tiraient des câbles, en vertu de leur compétence en matière de circuits (et aussi, comme Denise s’en rendit compte plus tard, en vertu de la blancheur de leur peau), avaient été choisis pour être formés et promus.
Los delineantes que se ocupaban tanto de estos archivos como del enlace con los ingenieros de campo que mantenían en buen estado de salud e impedían que se enmarañara el sistema nervioso de la compañía eran nativos de Texas y Kansas y Missouri: personas inteligentes, no cultivadas, de acento gangoso, que habían ido subiendo por la vía difícil, a partir de trabajos no cualificados en las cuadrillas de mantenimiento de señales —de arrancar hierbajos y clavar postes y tender cables—, hasta que, en virtud de su habilidad con los circuitos (y también, como Denise pudo saber más adelante, en virtud del hecho de ser blancos), la compañía los había seleccionado y los había hecho pasar por cursos de formación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test