Translation for "incommodant" to spanish
Translation examples
Parfois, le lien était franchement incommodant !
¡A veces el vínculo era en verdad un inconveniente!
— Bien sûr que non ! rétorqua Bellamy avec une pointe de nervosité, parce que la plupart des chrétiens veulent une foi sans complications : ils préfèrent déclarer fièrement qu’ils croient en la Bible, tout en ignorant les parties trop complexes ou incommodantes.
—Claro que no —dijo Bellamy endureciendo el tono—. Porque la mayoría de los cristianos quieren ambas cosas. Quieren poder decir con orgullo que creen en la Biblia pero al mismo tiempo prefieren ignorar las partes que resultan demasiado difíciles o inconvenientes de creer.
Avec le temps, l'officier parvint à dominer sa timidité, et du silence pénible, qui le caractérisait au début, il passa à une loquacité incommodante pour l'assemblée.
Con el tiempo el oficial logró superar su timidez y del silencio penoso, que lo caracterizaba al principio, pasó a una locuacidad incómoda para los oyentes.
Après en avoir entendu le récit, c’était presque incommodant de voir soudain cela sous forme de photos contrastées en noir et blanc.
Después de haber oído la historia, resultaba raro, casi incómodo, verlo todo en forma de nítidas fotografías en blanco y negro.
N’avait-il pas, à chaque question qu’il n’avait pas su lui poser, gagné le droit à se voir épargner toutes les questions incommodantes qu’elle pourrait vouloir lui poser maintenant ?
¿No se había él ganado, con cada pregunta que nunca le hizo a Denise, el derecho a que lo aliviase de cualquier pregunta incómoda que ella deseara hacerle ahora?
De temps à autre, Varouxis me priait de m’approcher pour l’aider à comprendre une chose dans la boîte mail de l’ordinateur, et je me retrouvais à proximité incommodante de son haleine.
En un momento dado, Varouxis me llamó para que le explicara una cosa de los buzones del programa de correo del portátil y tuve que entrar en el incómodo radio de acción de su aliento.
Et ce comité était désormais constitué d’hommes et de femmes qui ne se contenteraient pas de détourner les yeux quand la réalité deviendrait trop cruelle, trop incommodante.
Y en la actualidad dicha junta estaba formada por hombres y mujeres que no se limitarían a mirar para otro lado si la realidad se volvía demasiado dura, demasiado incómoda.
Jacques trouva soudain visuellement incommodante la succession des mondes comme si un stroboscope clignotait sous ses yeux à une fréquence de plus en plus rapide.
De repente a Jacques el paso de los mundos le resultó visualmente incómodo, como si le hubieran plantado delante de la cara una luz estroboscópica cuyos destellos fueran aumentando de frecuencia.
Les gens se croisent dans un passage étroit du supermarché et murmurent excuse me avec les yeux baissés comme si c’était un senseur tactile et non leur vue qui les prévenait de la présence incommodante de l’autre.
Las personas se cruzan en el pasillo estrecho del supermercado y murmuran excuse me con la mirada baja, como si un sensor táctil y no el sentido de la vista avisara de la cercanía incómoda del otro.
Ainsi, reliés aux réservoirs d’oxygène, à demi allongés dans des positions incommodantes avec ces petits corps qui dormaient sur notre poitrine, nous passions des minutes à la fois pleines d’une timidité réjouissante et de sombre inquiétude, car jamais auparavant nous n’avions ressenti de manière aussi évidente la vulnérabilité.
Así, conectados a los tanques de oxígeno, recostados en posiciones incómodas con aquellos cuerpos exiguos durmiendo sobre el pecho, pasábamos minutos que eran a la vez de tímida felicidad y de preocupación subterránea, porque nunca como entonces era tan clara la evidencia de la vulnerabilidad.
Quelque chose qui était tout à la fois porté par le son et par le psi, un haussement d’épaules pour chasser une puce incommodante.
Llegaba a través del sonido y del psi, un movimiento para alejar a una pulga molesta.
Alex était fier de ses habits, de ses chaussures, de sa mise d’homme neuf, débarrassé de l’odeur incommodante de la terre.
Alex se sentía orgulloso de su atuendo, de sus zapatos, de su aspecto de hombre nuevo, liberado del molesto olor de la tierra.
Il poursuivit simplement sa tâche après le dîner, continuant de laver les assiettes malgré la douleur qui devait être fort incommodante.
Simplemente continuó su trabajo después de la cena, fregando platos, aunque el dolor tuvo que haber sido muy molesto.
Le fait est que son plaisir maniaque était de prendre le bus ou le métro et de regarder d’abord les femmes avec une fixité incommodante, plus intrusive qu’autre chose.
El hecho es que su placer maniático era tomar el Metro o el autobús y primero mirar a las mujeres con una intensidad molesta porque era más que otra cosa intrusa.
Ce fut cela surtout qui provoqua sa première réaction, car cette pesée, à mesure qu’il émergeait de l’ombre, se faisait de plus en plus incommodante, jusqu’à se transformer en une véritable douleur.
Fue sobre todo eso lo que provocó su primera reacción pues, a medida que emergía de la sombra, el peso se hacía cada vez más molesto hasta transformarse en verdadero dolor.
Les cinq hommes de la délégation qui avaient suivi Joubert ne purent s’empêcher de réagir à la présence de cette odeur âcre qui s’échappait de la turbine, mélange de caoutchouc brûlé, d’essence, d’huile chaude, ils battaient l’air du plat de la main comme pour chasser les mouches, la fumée était très incommodante.
Los cinco miembros de la delegación, que habían seguido a Joubert, no pudieron evitar reaccionar ante la presencia del acre hedor que salía de la turbina, mezcla de goma quemada, gasolina y aceite caliente: agitaban el aire con la mano como si espantaran moscas. El humo era muy molesto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test